<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="ZW05n0046">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 46 卽興自說</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻數位版, No. 46 卽興自說</title>
			<author>鄧殿臣譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">5</idno>.<idno type="no">46</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">藏外佛敎文獻</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">卽興自說</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">方廣錩大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00416">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00416</charName>
				<mapping cb:dec="983456" type="PUA">U+F01A0</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+7B92</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>帚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+帚]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2009-12-25T14:17:42">
			Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0047a" n="0047a"/>
<lb ed="ZW" n="0047a01"/>
<lb ed="ZW" n="0047a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">題解</cb:mulu><head>卽興自說</head>
<lb ed="ZW" n="0047a03"/><byline cb:type="translator">鄧殿臣　譯</byline>
<lb ed="ZW" n="0047a04"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW05p0047a0401">〔題解〕</p>
<lb ed="ZW" n="0047a05"/><p xml:id="pZW05p0047a0501">《卽興自說》是巴利三藏經藏《小部尼伽耶》中的第三經。本
<lb ed="ZW" n="0047a06"/>經共分爲八品，每品含十經，共爲八十經。每經由長行和偈頌二
<lb ed="ZW" n="0047a07"/>部分組成，長行是叙述詩體，偈頌是佛知見此事體後感興而發之
<lb ed="ZW" n="0047a08"/>偈頌，所以這是一部佛借一事一物向衆生說法的雋永的小經，讀
<lb ed="ZW" n="0047a09"/>起來通俗易懂。偈頌部分所含義理又發人深省，揭示出佛法在
<lb ed="ZW" n="0047a10"/>世間，不離世間覺的道理。</p>
<lb ed="ZW" n="0047a11"/><p xml:id="pZW05p0047a1101">經名原作Udāna，有人轉譯爲「無問自說」，有人祇譯爲「自
<lb ed="ZW" n="0047a12"/>說」，因原詞還有感興語之意，故譯爲「卽興自說」。</p>
<lb ed="ZW" n="0047a13"/><p xml:id="pZW05p0047a1301">此經依據斯里蘭卡國家佛敎部監製出版之僧伽羅文巴利三
<lb ed="ZW" n="0047a14"/>藏翻譯。</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0047a15"/>
<lb ed="ZW" n="0047a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">譯文</cb:mulu><head>〔譯文〕</head>
<lb ed="ZW" n="0047a17"/>
<lb ed="ZW" n="0047a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">一、菩提品</cb:mulu><head>第一品、菩提品</head>
<lb ed="ZW" n="0047a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">稱誦</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0047a1901">那牟･薄伽梵･阿羅漢･三藐三菩提</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0047a20"/>
<lb ed="ZW" n="0047a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、菩提經一</cb:mulu><head>一、菩提經一</head>
<lb ed="ZW" n="0047a22"/><p xml:id="pZW05p0047a2201">如是我聞：一時，世尊初成正覺，住於<name role="" type="person">優樓頻</name>螺地區
<lb ed="ZW" n="0047a23"/><name role="" type="person">尼連禪河</name>畔菩提樹下。爾時世尊七日單跏趺坐，享解脫
<lb ed="ZW" n="0047a24"/>之樂。</p>
<lb ed="ZW" n="0047a25"/><p xml:id="pZW05p0047a2501">經七日已，乃從定起；於初夜分，順思緣起之法：「此
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0048a" n="0048a"/>
<lb ed="ZW" n="0048a01"/>有故彼有，此生故彼生。緣無明有行，緣行有識，緣識有
<lb ed="ZW" n="0048a02"/>名色，緣名色有六處，緣六處有觸，緣觸有受，緣受有愛，
<lb ed="ZW" n="0048a03"/>緣愛有取，緣取有有，緣有有生，緣生有老、死、憂、悲、
<lb ed="ZW" n="0048a04"/>苦、惱、辛；如是苦集如是而生。」</p>
<lb ed="ZW" n="0048a05"/><p xml:id="pZW05p0048a0501">爾時世尊，如是知已，卽興自說此偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0048a06"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0048a0601"><l>修禪婆羅門，</l><l>精進斷煩惱；</l>
<lb ed="ZW" n="0048a07"/><l>悟得緣起法，</l><l>諸疑必盡消。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0048a08"/>
<lb ed="ZW" n="0048a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、菩提經二</cb:mulu><head>二、菩提經二</head>
<lb ed="ZW" n="0048a10"/><p xml:id="pZW05p0048a1001">如是我聞：一時，世尊初成正覺，住於<name role="" type="person">優樓頻</name>螺地區
<lb ed="ZW" n="0048a11"/><name role="" type="person">尼連禪河</name>畔菩提樹下。爾時世尊七日單跏趺坐，享解脫
<lb ed="ZW" n="0048a12"/>之樂。</p>
<lb ed="ZW" n="0048a13"/><p xml:id="pZW05p0048a1301">經七日已，乃從定起；於中夜分，逆思緣起之法：「此
<lb ed="ZW" n="0048a14"/>無故彼無，此滅故彼滅。無明滅則行滅，行滅則識滅，識
<lb ed="ZW" n="0048a15"/>滅則名色滅，名色滅則六處滅，六處滅則觸滅，觸滅則受
<lb ed="ZW" n="0048a16"/>滅，受滅則愛滅，愛滅則取滅，取滅則有滅，有滅則生滅，
<lb ed="ZW" n="0048a17"/>生滅則老、死、憂、悲、苦、惱、辛滅；苦集如是而滅。」</p>
<lb ed="ZW" n="0048a18"/><p xml:id="pZW05p0048a1801">爾時世尊，如是知已，卽興自說此偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0048a19"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0048a1901"><l>修禪婆羅門，</l><l>精進斷煩惱；</l>
<lb ed="ZW" n="0048a20"/><l>悟得緣滅法，</l><l>諸疑必自消。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0048a21"/>
<lb ed="ZW" n="0048a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、菩提經三</cb:mulu><head>三、菩提經三</head>
<lb ed="ZW" n="0048a23"/><p xml:id="pZW05p0048a2301">如是我聞：一時，世尊初成正覺，住於<name role="" type="person">優樓頻</name>螺地區
<lb ed="ZW" n="0048a24"/><name role="" type="person">尼連禪河</name>畔菩提樹下。爾時世尊七日單跏趺坐，享解脫
<lb ed="ZW" n="0048a25"/>之樂。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0049a" n="0049a"/>
<lb ed="ZW" n="0049a01"/><p xml:id="pZW05p0049a0101">經七日已，乃從定起；於後夜分，順思逆思緣起之
<lb ed="ZW" n="0049a02"/>法：「此有則彼有，此生則彼生。此無則彼無，此滅則彼
<lb ed="ZW" n="0049a03"/>滅。卽緣無明有行，緣行有識，緣識有名色，緣名色有六
<lb ed="ZW" n="0049a04"/>處，緣六處有觸，緣觸有受，緣受有愛，緣愛有取，緣取有
<lb ed="ZW" n="0049a05"/>有，緣有有生，緣生有老、死、憂、悲、苦、惱、辛；如是苦集
<lb ed="ZW" n="0049a06"/>如是而生。</p>
<lb ed="ZW" n="0049a07"/><p xml:id="pZW05p0049a0701">「無明滅則行滅，行滅則識滅，識滅則名色滅，名色滅
<lb ed="ZW" n="0049a08"/>則六處滅，六處滅則觸滅，觸滅則受滅，受滅則愛滅，愛
<lb ed="ZW" n="0049a09"/>滅則取滅，取滅則有滅，有滅則生滅，生滅則老、死、憂、
<lb ed="ZW" n="0049a10"/>悲、苦、惱、辛滅；如是苦集如是而滅。」</p>
<lb ed="ZW" n="0049a11"/><p xml:id="pZW05p0049a1101">爾時世尊，如是知已，卽興自說此偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0049a12"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0049a1201"><l>修禪婆羅門，</l><l>精進斷煩惱；</l>
<lb ed="ZW" n="0049a13"/><l>悟法破魔軍，</l><l>如日當空照。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0049a14"/>
<lb ed="ZW" n="0049a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、<name role="" type="person">尼拘陀</name>經</cb:mulu><head>四、<name role="" type="person">尼拘陀</name>經</head>
<lb ed="ZW" n="0049a16"/><p xml:id="pZW05p0049a1601">如是我聞：一時，世尊初成正覺，住於<name role="" type="person">優樓頻</name>螺地區
<lb ed="ZW" n="0049a17"/><name role="" type="person">尼連禪河</name>畔<name role="" type="person">尼拘陀</name>榕樹下。爾時，世尊七日單跏趺坐，
<lb ed="ZW" n="0049a18"/>享解脫之樂。</p>
<lb ed="ZW" n="0049a19"/><p xml:id="pZW05p0049a1901">七日已，乃從定起。時有一婆羅門來至佛所，與佛
<lb ed="ZW" n="0049a20"/>歡聚。友善話語已畢，站立一旁，而問佛言：</p>
<lb ed="ZW" n="0049a21"/><p xml:id="pZW05p0049a2101">「尊敬的喬答摩，何謂婆羅門？婆羅門當爲之法是
<lb ed="ZW" n="0049a22"/>何？」</p>
<lb ed="ZW" n="0049a23"/><p xml:id="pZW05p0049a2301">爾時世尊，如是知已，卽興而說此偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0049a24"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0049a2401"><l>除去罪法無瞋慢，</l><l>斷滅煩惱可安心；</l>
<lb ed="ZW" n="0049a25"/><l>精於吠陀持梵行，</l><l>於世無貪婆羅門。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0049a26"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0050a" n="0050a"/>
<lb ed="ZW" n="0050a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、長老經</cb:mulu><head>五、長老經</head>
<lb ed="ZW" n="0050a02"/><p xml:id="pZW05p0050a0201">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0050a03"/>爾時，舍利弗尊者，<name role="" type="person">大目連</name>尊者，大迦葉尊者，<name role="" type="person">大迦旃延</name>
<lb ed="ZW" n="0050a04"/>尊者，大拘致羅尊者，大卡比那尊者，大<name role="" type="person">純陀</name>尊者，阿努
<lb ed="ZW" n="0050a05"/>律陀尊者，離越尊者，阿難尊者，來至佛所。世尊遙見諸
<lb ed="ZW" n="0050a06"/>比丘走來，曰：「諸比丘，彼等婆羅門來。」爾時，一婆羅族
<lb ed="ZW" n="0050a07"/>比丘問世尊：「世尊，何謂婆羅門？何謂婆羅門所行之
<lb ed="ZW" n="0050a08"/>法？」</p>
<lb ed="ZW" n="0050a09"/><p xml:id="pZW05p0050a0901">爾時世尊，如是知已，發此感興：</p>
<lb ed="ZW" n="0050a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0050a1001"><l>除滅諸罪惡，</l><l>常住於正念；</l>
<lb ed="ZW" n="0050a11"/><l>斷結而徹悟，</l><l>世上婆羅門。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0050a12"/>
<lb ed="ZW" n="0050a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、迦葉經</cb:mulu><head>六、迦葉經</head>
<lb ed="ZW" n="0050a14"/><p xml:id="pZW05p0050a1401">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦藍陀園住。
<lb ed="ZW" n="0050a15"/>爾時，大迦葉尊者住於畢鉢羅窟，病重痛苦。後病癒自
<lb ed="ZW" n="0050a16"/>思：「我當入<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。」</p>
<lb ed="ZW" n="0050a17"/><p xml:id="pZW05p0050a1701">爾時五百天女踴躍而至，請尊者托鉢受食。大迦葉
<lb ed="ZW" n="0050a18"/>拒絕五百天女，於朝時著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>，向窮困之
<lb ed="ZW" n="0050a19"/>人、織工住區托鉢。</p>
<lb ed="ZW" n="0050a20"/><p xml:id="pZW05p0050a2001">爾時世尊，見大迦葉尊者在<name role="" type="person">王舍城</name>窮困之人、織工
<lb ed="ZW" n="0050a21"/>住區托鉢乞食，卽興說出此偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0050a22"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0050a2201"><l>不受人供不揚名，</l><l>能自調御本神聖；</l>
<lb ed="ZW" n="0050a23"/><l>諸漏已斷無過失，</l><l>婆羅門者吾尊稱。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0050a24"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0051a" n="0051a"/>
<lb ed="ZW" n="0051a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、巴瓦經</cb:mulu><head>七、巴瓦經</head>
<lb ed="ZW" n="0051a02"/><p xml:id="pZW05p0051a0201">如是我聞：一時，世尊在巴瓦城阿闍迦拉波迦鬼庵
<lb ed="ZW" n="0051a03"/>住。爾時，世尊於黑夜坐於露天，有雨滴降落。阿闍迦
<lb ed="ZW" n="0051a04"/>拉波迦鬼欲恐嚇世尊，使世尊毛豎膽驚，卽來見佛。走
<lb ed="ZW" n="0051a05"/>近佛時，便發出怪音：「阿古拉巴古拉！」如此三次。又
<lb ed="ZW" n="0051a06"/>說：「惡鬼來了！」</p>
<lb ed="ZW" n="0051a07"/><p xml:id="pZW05p0051a0701">爾時世尊，如是知已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0051a08"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0051a0801"><l>若有婆羅門，</l><l>法中品位高；</l>
<lb ed="ZW" n="0051a09"/><l>惡鬼怪聲音，</l><l>小技不足道。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0051a10"/>
<lb ed="ZW" n="0051a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、戰勝經</cb:mulu><head>八、戰勝經</head>
<lb ed="ZW" n="0051a12"/><p xml:id="pZW05p0051a1201">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇陀林</name><name role="" type="person">給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0051a13"/>爾時，桑迦瑪吉尊者來捨衛城探望世尊。尊者舊時妻得
<lb ed="ZW" n="0051a14"/>知尊者已到捨衛城，便攜子來至祇園。時尊者正在一棵
<lb ed="ZW" n="0051a15"/>樹下休息。妻來到尊者面前吿尊者言：「沙門，我們已有
<lb ed="ZW" n="0051a16"/>此兒，汝當養活我們。」尊者默然不語，舊時妻便把兒子
<lb ed="ZW" n="0051a17"/>放在尊者面前，並說：「此乃汝子，當由汝養。」說完，便自
<lb ed="ZW" n="0051a18"/>離去。</p>
<lb ed="ZW" n="0051a19"/><p xml:id="pZW05p0051a1901">尊者不視此兒，亦不與語。舊時妻未走甚遠，回頭
<lb ed="ZW" n="0051a20"/>察視，見尊者旣不視兒，亦不與語，自知沙門並無憐子之
<lb ed="ZW" n="0051a21"/>意，卽抱子而去。</p>
<lb ed="ZW" n="0051a22"/><p xml:id="pZW05p0051a2201">世尊以淸淨天眼，觀見尊者舊時妻之行徑。爾時世
<lb ed="ZW" n="0051a23"/>尊，如是知已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0051a24"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0051a2401"><l>女來無歡喜，</l><l>去亦無所慮；</l>
<lb ed="ZW" n="0051a25"/><l>我稱婆羅門，</l><l>解脫得勝利。</l></lg></cb:div>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0052a" n="0052a"/>
<lb ed="ZW" n="0052a01"/>
<lb ed="ZW" n="0052a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、螺髮經</cb:mulu><head>九、螺髮經</head>
<lb ed="ZW" n="0052a03"/><p xml:id="pZW05p0052a0301">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">伽耶城</name>住。爾時，螺髮外道徒
<lb ed="ZW" n="0052a04"/>衆於寒冷之冬夜雪天，在伽耶河中或沉或浮，撩水、祭
<lb ed="ZW" n="0052a05"/>火，以爲以此可得聖潔。</p>
<lb ed="ZW" n="0052a06"/><p xml:id="pZW05p0052a0601">爾時世尊見彼螺髮外道徒衆，於寒冷之冬夜雪天，
<lb ed="ZW" n="0052a07"/>在伽耶河中或沉或浮，撩水、祭火，以爲以此可得聖潔。</p>
<lb ed="ZW" n="0052a08"/><p xml:id="pZW05p0052a0801">爾時，世尊如是知已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0052a09"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0052a0901"><l>靠水豈能得聖潔，</l><l>衆人水中洗其身；</l>
<lb ed="ZW" n="0052a10"/><l>若得眞諦與正法，</l><l>纔是聖潔婆羅門。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0052a11"/>
<lb ed="ZW" n="0052a12"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、婆希經</cb:mulu><head>十、婆希經</head>
<lb ed="ZW" n="0052a13"/><p xml:id="pZW05p0052a1301">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0052a14"/>爾時，人稱「樹皮衣修行者」的婆希住於沿海的蘇帕拉卡
<lb ed="ZW" n="0052a15"/>渡口。受人供養，受人尊重；衣、食、住、藥俱可得到。時
<lb ed="ZW" n="0052a16"/>婆希閒坐於僻靜處，心生一念：「世上如有羅漢或進入羅
<lb ed="ZW" n="0052a17"/>漢道者，我乃其中之一。」爾時有一天神，往世曾爲婆希
<lb ed="ZW" n="0052a18"/>親戚，心懷同情，樂於助人；知婆希所念，來至婆希住所，
<lb ed="ZW" n="0052a19"/>吿曰：「婆希，汝非羅漢，亦未登羅漢果位。汝旣無羅漢
<lb ed="ZW" n="0052a20"/>行，亦無修羅漢道之行。」婆希問道：「現前誰是人天界之
<lb ed="ZW" n="0052a21"/>阿羅漢？誰是修證羅漢道者？」天神答曰：「北方邦國有
<lb ed="ZW" n="0052a22"/><name role="" type="person">舍衛城</name>，那裏有成正等正覺的阿羅漢。婆希，那位佛世
<lb ed="ZW" n="0052a23"/>尊還講說修成阿羅漢之正法。」</p>
<lb ed="ZW" n="0052a24"/><p xml:id="pZW05p0052a2401">爾時婆希爲天神所動，卽刻從蘇帕拉卡出發；僅一
<lb ed="ZW" n="0052a25"/>夜時間，便經過一切必經之地，到達<name role="" type="person">舍衛城</name>祇樹<name role="" type="person">給孤獨</name>
<lb ed="ZW" n="0052a26"/>精舍。爾時，諸比丘正在野外經行，婆希卽到諸比丘處
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0053a" n="0053a"/>
<lb ed="ZW" n="0053a01"/>向諸比丘詢問：「大德，那位薄伽梵･阿羅漢･三藐三菩提
<lb ed="ZW" n="0053a02"/>現在何處？我甚想拜謁那位薄伽梵･阿羅漢･三藐三菩
<lb ed="ZW" n="0053a03"/>提。」諸比丘答曰：「婆希，世尊已入城托鉢。」</p>
<lb ed="ZW" n="0053a04"/><p xml:id="pZW05p0053a0401">婆希卽刻離開祇園，入<name role="" type="person">舍衛城</name>，見世尊托鉢乞食，遊
<lb ed="ZW" n="0053a05"/>行於城內。見世尊可親可敬，諸根寂靜，精神平和，自攝
<lb ed="ZW" n="0053a06"/>自護，威儀妙好，一大龍象。如是見已，近至佛處，頭面
<lb ed="ZW" n="0053a07"/>禮足而白佛言：「大德世尊，請爲我說法；善逝，請爲我說
<lb ed="ZW" n="0053a08"/>長遠利益安樂之法。」</p>
<lb ed="ZW" n="0053a09"/><p xml:id="pZW05p0053a0901">婆希如是說已，世尊吿言：「婆希，此非宜時，以入城
<lb ed="ZW" n="0053a10"/>乞食故。」婆希再吿佛言：「大德，世尊有命難或我有命難
<lb ed="ZW" n="0053a11"/>實爲難知。大德世尊，請爲我說法；善逝，請爲我說長遠
<lb ed="ZW" n="0053a12"/>利益安樂之法。」世尊再次吿言：「婆希，此非宜時，以入
<lb ed="ZW" n="0053a13"/>城乞食故。」婆希三吿佛言：「大德，世尊有命難或我有命
<lb ed="ZW" n="0053a14"/>難實爲難知。大德世尊，請爲我說法；善逝，請爲我說長
<lb ed="ZW" n="0053a15"/>遠利益安樂之法。」</p>
<lb ed="ZW" n="0053a16"/><p xml:id="pZW05p0053a1601">爾時，世尊說道：「婆希，汝當學此法：見唯是見，聞
<lb ed="ZW" n="0053a17"/>唯是聞，知唯是知，想唯是想。婆希，此爲汝當學之法。
<lb ed="ZW" n="0053a18"/>婆希，汝能於見時，唯是見；於聞時，唯是聞；於知時，唯
<lb ed="ZW" n="0053a19"/>是知；於想時，唯是想。如是，汝可無貪無執；汝旣無貪
<lb ed="ZW" n="0053a20"/>無執，汝於此世便無再生；於下世，於此世及下世皆無再
<lb ed="ZW" n="0053a21"/>生。此卽是苦盡。」</p>
<lb ed="ZW" n="0053a22"/><p xml:id="pZW05p0053a2201">婆希聽世尊簡短說敎，執著頓消，諸漏盡斷，心得解
<lb ed="ZW" n="0053a23"/>脫。</p>
<lb ed="ZW" n="0053a24"/><p xml:id="pZW05p0053a2401">爾時世尊向婆希說此簡短敎法已，便自離去。</p>
<lb ed="ZW" n="0053a25"/><p xml:id="pZW05p0053a2501">世尊離去未久，有一帶犢母牛，將婆希觝死於地。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0054a" n="0054a"/>
<lb ed="ZW" n="0054a01"/><p xml:id="pZW05p0054a0101">時世尊在捨衛城托鉢，得食用齋已，與比丘衆離城
<lb ed="ZW" n="0054a02"/>回返，於途中見婆希已死。旣見，卽吿衆比丘曰：「汝等
<lb ed="ZW" n="0054a03"/>將婆希屍體安放榻上運去荼毗，建塔供奉。諸比丘，此死
<lb ed="ZW" n="0054a04"/>者是一位梵行者。」衆比丘答曰：「如是，世尊。」衆比丘
<lb ed="ZW" n="0054a05"/>遵囑將婆希屍體安放榻上，運去荼毗，並造塔後，回稟世
<lb ed="ZW" n="0054a06"/>尊，行禮已畢，坐在一旁。坐已，卽問世尊：「大德，婆希
<lb ed="ZW" n="0054a07"/>屍體已經火化，並已建塔；但不知他有何德行，來世又將
<lb ed="ZW" n="0054a08"/>如何。」佛曰：「諸比丘，婆希是一位賢者，曾依聖法而行，
<lb ed="ZW" n="0054a09"/>並未以問法而惱難於我。諸比丘，婆希已入涅槃。」</p>
<lb ed="ZW" n="0054a10"/><p xml:id="pZW05p0054a1001">世尊如是說已，卽興出此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0054a11"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0054a1101"><l>涅槃境界中，</l><l>無地水火風；</l>
<lb ed="ZW" n="0054a12"/><l>無日月星光，</l><l>無暗亦無明。</l>
<lb ed="ZW" n="0054a13"/><l>婆羅門牟尼，</l><l>以智自覺醒；</l>
<lb ed="ZW" n="0054a14"/><l>離色離無色，</l><l>離樂離苦痛。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0054a15"/>
<lb ed="ZW" n="0054a16"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0054a1601" rend="text-right">第一品、菩提品終</p>
<lb ed="ZW" n="0054a17"/><p xml:id="pZW05p0054a1701">本品總攝十經：一菩提經一，二菩提經二，三菩提經
<lb ed="ZW" n="0054a18"/>三，四<name role="" type="person">尼拘陀</name>經，五長老經，六迦葉經，七巴瓦經，八戰勝
<lb ed="ZW" n="0054a19"/>經，九螺髮經，十婆希經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0054a20"/>
<lb ed="ZW" n="0054a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">二、目眞鄰陀品</cb:mulu><head>第二品、目眞鄰陀品</head>
<lb ed="ZW" n="0054a22"/>
<lb ed="ZW" n="0054a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、目眞鄰陀經</cb:mulu><head>一、目眞鄰陀經</head>
<lb ed="ZW" n="0054a24"/><p xml:id="pZW05p0054a2401">如是我聞：一時，世尊初成正覺，在<name role="" type="person">優樓頻</name>螺地區尼
<lb ed="ZW" n="0054a25"/>連禪河畔目眞鄰陀樹下住。爾時，世尊七日單跏趺坐，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0055a" n="0055a"/>
<lb ed="ZW" n="0055a01"/>享解脫之樂。七日已，非時雲起，大雨突降，寒風來侵，
<lb ed="ZW" n="0055a02"/>持續七日。時目眞鄰陀龍王從其居處來至佛所，以身繞
<lb ed="ZW" n="0055a03"/>佛，七重卷之；驤首張頸，覆護佛頂。龍王自念言：「寒氣
<lb ed="ZW" n="0055a04"/>莫侵世尊，暑氣莫侵世尊；蠅、蚊、熱風、爬蟲莫侵世尊。」
<lb ed="ZW" n="0055a05"/>如是經七日，世尊始從定起。</p>
<lb ed="ZW" n="0055a06"/><p xml:id="pZW05p0055a0601">爾時目眞鄰陀龍王知天晴無雲，乃解卷體；龍身消
<lb ed="ZW" n="0055a07"/>失，化爲靑年，立於佛前，合掌禮拜。</p>
<lb ed="ZW" n="0055a08"/><p xml:id="pZW05p0055a0801">爾時世尊，如是知已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0055a09"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0055a0901"><l>居靜是快樂，</l><l>知法是快樂，</l>
<lb ed="ZW" n="0055a10"/><l>無瞋是快樂，</l><l>憫生是快樂。</l>
<lb ed="ZW" n="0055a11"/><l>無慾是快樂，</l><l>於世無貪著；</l>
<lb ed="ZW" n="0055a12"/><l>調伏我慢者，</l><l>是爲最上樂。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0055a13"/>
<lb ed="ZW" n="0055a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、王經</cb:mulu><head>二、王經</head>
<lb ed="ZW" n="0055a15"/><p xml:id="pZW05p0055a1501">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0055a16"/>爾時，諸比丘托鉢已回，飯食已畢，於堂室集坐閒叙：「摩
<lb ed="ZW" n="0055a17"/>揭陀國賽尼亞･頻毗沙羅王與憍薩羅國波斯匿王相比，
<lb ed="ZW" n="0055a18"/>誰多財物，誰多用品，誰多寶藏，誰多疆土，誰多車乘，誰
<lb ed="ZW" n="0055a19"/>多軍力，誰多神通，誰多威武？」諸比丘衆如是談論，未有
<lb ed="ZW" n="0055a20"/>終止。</p>
<lb ed="ZW" n="0055a21"/><p xml:id="pZW05p0055a2101">爾時已近黃昏，世尊從定起坐，來至堂室，敷座而
<lb ed="ZW" n="0055a22"/>坐，問比丘衆：「諸比丘堂室集坐，有何言論？汝等談論
<lb ed="ZW" n="0055a23"/>未終之事是何等事？」比丘衆白佛言：「大德世尊，我等托
<lb ed="ZW" n="0055a24"/>鉢已回，飯食已畢，堂室集坐，閒話談叙：<name role="" type="person">摩揭陀國</name>王賽
<lb ed="ZW" n="0055a25"/>尼亞･頻毗沙羅王與憍薩羅國波斯匿王相比，誰多財物，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0056a" n="0056a"/>
<lb ed="ZW" n="0056a01"/>誰多用品，誰多寶藏，誰多疆土，誰多車乘，誰多軍力，誰
<lb ed="ZW" n="0056a02"/>多神通，誰多威武。未終之時，世尊至此」。世尊曰：「諸
<lb ed="ZW" n="0056a03"/>比丘，族姓子虔誠出家，加入僧團，如是談論，實不應該。
<lb ed="ZW" n="0056a04"/>諸比丘，汝等集坐一處，當做之事有二，一是談說法事，
<lb ed="ZW" n="0056a05"/>二是保持聖潔，沉默不語」。</p>
<lb ed="ZW" n="0056a06"/><p xml:id="pZW05p0056a0601">世尊如是說已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0056a07"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0056a0701"><l>人間和天上，</l><l>有樂有美妙；</l>
<lb ed="ZW" n="0056a08"/><l>比起涅槃樂，</l><l>微小不足道。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0056a09"/>
<lb ed="ZW" n="0056a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、杖經</cb:mulu><head>三、杖經</head>
<lb ed="ZW" n="0056a11"/><p xml:id="pZW05p0056a1101">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0056a12"/>爾時，在<name role="" type="person">舍衛城</name>與<name role="" type="person">祇陀林</name>之間，童衆以杖擊蛇。時在朝
<lb ed="ZW" n="0056a13"/>時，世尊著衣持鉢，往捨衛城乞食。於<name role="" type="person">舍衛城</name>與<name role="" type="person">祇陀林</name>
<lb ed="ZW" n="0056a14"/>間見童衆以杖擊蛇。</p>
<lb ed="ZW" n="0056a15"/><p xml:id="pZW05p0056a1501">爾時世尊，如是見已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0056a16"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0056a1601"><l>一切衆生靈，</l><l>悉皆喜安康；</l>
<lb ed="ZW" n="0056a17"/><l>有人自尋樂，</l><l>擊生以棍杖；</l>
<lb ed="ZW" n="0056a18"/><l>斯人於來世，</l><l>必無安樂享。</l>
<lb ed="ZW" n="0056a19"/><l>一切衆生靈，</l><l>悉皆喜安康；</l>
<lb ed="ZW" n="0056a20"/><l>有人自尋樂，</l><l>不欺不他傷；</l>
<lb ed="ZW" n="0056a21"/><l>斯人於來世，</l><l>必有安樂享。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0056a22"/>
<lb ed="ZW" n="0056a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、供養經</cb:mulu><head>四、供養經</head>
<lb ed="ZW" n="0056a24"/><p xml:id="pZW05p0056a2401">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>祇<name role="" type="person">給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0056a25"/>爾時世尊受人供養，受人尊重；得衣物飮食、臥具、藥品
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0057a" n="0057a"/>
<lb ed="ZW" n="0057a01"/>及種種什物。僧團衆比丘亦受人供養，受人尊重；得衣
<lb ed="ZW" n="0057a02"/>物飮食、臥具、藥品及種種什物。而諸外道不受人供養，
<lb ed="ZW" n="0057a03"/>不受人尊重；不得衣物飮食、臥具、藥品及種種什物。彼
<lb ed="ZW" n="0057a04"/>等不能安忍於世尊及衆比丘得諸供養；於村莊、森林見
<lb ed="ZW" n="0057a05"/>諸比丘，卽責難、辱罵，語言低級粗俗。時諸比丘卽往佛
<lb ed="ZW" n="0057a06"/>所，行禮已畢，坐於一旁，白世尊言：「大德世尊，當今之
<lb ed="ZW" n="0057a07"/>世，世尊受人供養，受人尊重；得衣物飮食、臥具、藥品及
<lb ed="ZW" n="0057a08"/>種種什物。僧團衆比丘亦受人供養，受人尊重；得衣物
<lb ed="ZW" n="0057a09"/>飮食、臥具、藥品及種種什物。而諸外道不受人供養，不
<lb ed="ZW" n="0057a10"/>受人尊重；不得衣物飮食、臥具、藥品及種種什物。彼等
<lb ed="ZW" n="0057a11"/>不能安忍於世尊及衆比丘得諸供養；於村莊、森林見諸
<lb ed="ZW" n="0057a12"/>比丘，卽責難、辱罵，語言低級粗俗。」</p>
<lb ed="ZW" n="0057a13"/><p xml:id="pZW05p0057a1301">爾時世尊，如是知已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0057a14"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0057a1401"><l>居於村林中，</l><l>無有樂與苦；</l>
<lb ed="ZW" n="0057a15"/><l>於己於他人，</l><l>苦樂皆緣「觸」；</l>
<lb ed="ZW" n="0057a16"/><l>「觸」因有「取」蘊，</l><l>無「蘊」何有「觸」。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0057a17"/>
<lb ed="ZW" n="0057a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、居士經</cb:mulu><head>五、居士經</head>
<lb ed="ZW" n="0057a19"/><p xml:id="pZW05p0057a1901">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0057a20"/>爾時，伊茶那格拉居士因事入<name role="" type="person">舍衛城</name>。居士在<name role="" type="person">舍衛城</name>事
<lb ed="ZW" n="0057a21"/>畢，來至佛所，禮佛已畢，站立一旁。世尊問曰：「汝已久
<lb ed="ZW" n="0057a22"/>欲來此。」居士白佛言：「大德世尊，我思念來此見佛時日
<lb ed="ZW" n="0057a23"/>已久，祇因事務纏身，未能早來。」</p>
<lb ed="ZW" n="0057a24"/><p xml:id="pZW05p0057a2401">爾時世尊，如是知已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0057a25"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0057a2501"><l>知法多聞者，</l><l>安樂無煩惱；</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0058a" n="0058a"/>
<lb ed="ZW" n="0058a01"/><l>有苦有難者，</l><l>當去多關照；</l>
<lb ed="ZW" n="0058a02"/><l>人與人之間，</l><l>相愛互友好。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0058a03"/>
<lb ed="ZW" n="0058a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、孕婦經</cb:mulu><head>六、孕婦經</head>
<lb ed="ZW" n="0058a05"/><p xml:id="pZW05p0058a0501">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0058a06"/>爾時，一外道之年輕妻子懷孕臨產。時妻對夫言：「婆羅
<lb ed="ZW" n="0058a07"/>門，去取油來，以助我產。」外道聞言答曰：「我從何處可
<lb ed="ZW" n="0058a08"/>取油來？」妻再對夫言：「去，婆羅門，取些油來，以助我
<lb ed="ZW" n="0058a09"/>產。」外道再次答曰：「我從何處可取油來？」外道妻三次
<lb ed="ZW" n="0058a10"/>對外道言：「你去，婆羅門，取些油來，以助我產。」</p>
<lb ed="ZW" n="0058a11"/><p xml:id="pZW05p0058a1101">爾時，憍薩國波斯匿王之庫房中奶油酥油
<lb ed="ZW" n="0058a12"/>等各種油類十分充足，可供沙門、婆羅門敞開食用，唯不准帶出。
<lb ed="ZW" n="0058a13"/>爾時外道心想：「波斯匿王庫中奶油酥油等各種油類十
<lb ed="ZW" n="0058a14"/>分充足，可供沙門、婆羅門敞開食用，唯不准帶出。我何
<lb ed="ZW" n="0058a15"/>不到波斯匿王庫中儘量足飮，回家後嘔出，可助妻產。」</p>
<lb ed="ZW" n="0058a16"/><p xml:id="pZW05p0058a1601">時外道來到波斯匿王庫中，足飮其油；急回家中，但
<lb ed="ZW" n="0058a17"/>不能嘔出，亦不能瀉下，痛苦難熬，滿地翻滾。爾時世尊
<lb ed="ZW" n="0058a18"/>於晨時著衣持鉢，入<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食，見彼婆羅門痛苦難熬，
<lb ed="ZW" n="0058a19"/>滿地翻滾。爾時世尊，如是見已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0058a20"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0058a2001"><l>無貪無慾者，</l><l>安樂無煩惱；</l>
<lb ed="ZW" n="0058a21"/><l>得道漏盡者，</l><l>自然無貪著。</l>
<lb ed="ZW" n="0058a22"/><l>人與人之間，</l><l>相愛互友好。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0058a23"/>
<lb ed="ZW" n="0058a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、獨子經</cb:mulu><head>七、獨子經</head>
<lb ed="ZW" n="0058a25"/><p xml:id="pZW05p0058a2501">如是我聞：世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。時一居
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0059a" n="0059a"/>
<lb ed="ZW" n="0059a01"/>士有一獨生子，可親可愛，卻遭夭亡。時衆多居士身著
<lb ed="ZW" n="0059a02"/>濕衣，頭有濕髮，正午時分來至佛所。旣至，禮拜世尊，
<lb ed="ZW" n="0059a03"/>站立一旁。佛問諸居士曰：「諸位居士濕衣濕髮，於此中
<lb ed="ZW" n="0059a04"/>午，來此爲何？」</p>
<lb ed="ZW" n="0059a05"/><p xml:id="pZW05p0059a0501">彼居士卽白佛言：「大德世尊，我之獨子可親可愛，
<lb ed="ZW" n="0059a06"/>卻遭夭亡。以是之故，我等濕衣濕髮，於此午時來此。」</p>
<lb ed="ZW" n="0059a07"/><p xml:id="pZW05p0059a0701">爾時，世尊聽已，卽興說此偈陀：</p>
<lb ed="ZW" n="0059a08"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0059a0801"><l>衆人衆天神，</l><l>貪戀可愛相；</l>
<lb ed="ZW" n="0059a09"/><l>遭難受痛苦，</l><l>受制於閻王。</l>
<lb ed="ZW" n="0059a10"/><l>晝夜不放逸，</l><l>捨棄可愛相；</l>
<lb ed="ZW" n="0059a11"/><l>可除貪之根，</l><l>不上閻王當。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0059a12"/>
<lb ed="ZW" n="0059a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、蘇波婆沙經</cb:mulu><head>八、蘇波婆沙經</head>
<lb ed="ZW" n="0059a14"/><p xml:id="pZW05p0059a1401">如是我聞：一時，世尊在軍迪亞城軍達沓那林住。
<lb ed="ZW" n="0059a15"/>爾時拘利耶國王女蘇波婆沙懷孕七年，難產七日，痛苦
<lb ed="ZW" n="0059a16"/>難熬，而以三念，得以安忍：念世尊正遍知說法滅苦；念
<lb ed="ZW" n="0059a17"/>世尊聲聞弟子行爲妙好，拔除此苦；念涅槃沒有這般痛
<lb ed="ZW" n="0059a18"/>苦，祇有最上安樂。</p>
<lb ed="ZW" n="0059a19"/><p xml:id="pZW05p0059a1901">蘇波婆沙公主吿其夫言：「夫君請往佛所，頂禮佛
<lb ed="ZW" n="0059a20"/>足，如我所說白佛，祝世尊無病無災，輕安健康。『大德
<lb ed="ZW" n="0059a21"/>世尊，拘利耶國王女蘇波婆沙懷胎七載，難產七日，痛苦
<lb ed="ZW" n="0059a22"/>難熬，而以三念得以安忍：念世尊正遍知說法滅苦；念世
<lb ed="ZW" n="0059a23"/>尊聲聞弟子行爲妙好，拔除此苦；念涅槃沒有這般痛苦，
<lb ed="ZW" n="0059a24"/>祇有最上安樂。』」</p>
<lb ed="ZW" n="0059a25"/><p xml:id="pZW05p0059a2501">拘利耶王子依蘇波婆沙公主所囑，往見佛陀。旣到
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0060a" n="0060a"/>
<lb ed="ZW" n="0060a01"/>佛所，行禮已畢，坐於一旁，白世尊道：「大德，拘利耶王
<lb ed="ZW" n="0060a02"/>女蘇波婆沙公主頂禮佛足，祝世尊無病無災，輕安健康。
<lb ed="ZW" n="0060a03"/>蘇波婆沙懷胎七載，難產七日，痛苦難熬；而以三念，得
<lb ed="ZW" n="0060a04"/>以安忍：念世尊正遍知說法滅苦；念世尊聲聞弟子行爲
<lb ed="ZW" n="0060a05"/>妙好，拔除此苦；念涅槃沒有這般痛苦，祇有最上安樂。」</p>
<lb ed="ZW" n="0060a06"/><p xml:id="pZW05p0060a0601">世尊答言：「祝拘利耶王女蘇波婆沙安樂無恙，無諸
<lb ed="ZW" n="0060a07"/>痛苦，產出無病嬰兒。」世尊說已，拘利耶王女蘇波婆沙
<lb ed="ZW" n="0060a08"/>卽安樂無恙，產出無病嬰兒。</p>
<lb ed="ZW" n="0060a09"/><p xml:id="pZW05p0060a0901">拘利耶王子聞聽佛語，歡喜信受，從座而起，向世尊
<lb ed="ZW" n="0060a10"/>行右繞之禮，禮已，回到王宮。旣回，見拘利耶王女蘇波
<lb ed="ZW" n="0060a11"/>婆沙安樂無恙，已生出一無病嬰兒。旣見，卽生此念：
<lb ed="ZW" n="0060a12"/>「拘利耶王女應佛之言，康安無恙，產出嬰兒。如來眞有
<lb ed="ZW" n="0060a13"/>大神通，大威力，眞奇妙無比。」王子心滿意足，興高采
<lb ed="ZW" n="0060a14"/>烈。</p>
<lb ed="ZW" n="0060a15"/><p xml:id="pZW05p0060a1501">於時蘇波婆沙對夫言道：「王子請來，請去世尊所，
<lb ed="ZW" n="0060a16"/>代我頂禮佛足，稟報世尊：『拘利耶王女蘇波婆沙懷胎七
<lb ed="ZW" n="0060a17"/>載，難產七日；現已產出一無病嬰兒。她欲設七日之齋
<lb ed="ZW" n="0060a18"/>飯，供養世尊及僧衆；敬請世尊及僧衆受此齋供。』」</p>
<lb ed="ZW" n="0060a19"/><p xml:id="pZW05p0060a1901">拘利耶王子遵拘利耶王女蘇波婆沙之囑，來至佛
<lb ed="ZW" n="0060a20"/>所，施禮已畢，坐於一旁，白世尊言：「大德世尊，拘利耶
<lb ed="ZW" n="0060a21"/>王女蘇波婆沙頂禮佛足。拘利耶王女懷胎七載，難產七
<lb ed="ZW" n="0060a22"/>日；現安好無恙，已產下一無病嬰兒。她欲設七日齋，供
<lb ed="ZW" n="0060a23"/>世尊及僧衆。恭請世尊接受拘利耶王女蘇波婆沙之
<lb ed="ZW" n="0060a24"/>請。」時有一居士，已確定次日向佛及僧衆供齋。此居士
<lb ed="ZW" n="0060a25"/>乃<name role="" type="person">大目犍連</name>尊者之供養人。於是世尊對目犍連曰：「目
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0061a" n="0061a"/>
<lb ed="ZW" n="0061a01"/>犍連，汝來！去那居士住所對他說：『壽者，拘利耶王女
<lb ed="ZW" n="0061a02"/>蘇波婆沙懷胎七載，難產七日，現已安好無恙，產一無病
<lb ed="ZW" n="0061a03"/>嬰兒。她欲設七日之齋，供佛及僧。現當隨她供齋之
<lb ed="ZW" n="0061a04"/>願，汝其後可辦。』那居士是汝之供養人。」</p>
<lb ed="ZW" n="0061a05"/><p xml:id="pZW05p0061a0501">「如是世尊！」<name role="" type="person">大目犍連</name>遵囑到居士所，而吿之曰：
<lb ed="ZW" n="0061a06"/>「壽者，拘利耶王女蘇波婆沙懷胎七載，難產七日，現她
<lb ed="ZW" n="0061a07"/>安好無恙，產一無病健兒。她欲設七日之齋，供佛及僧。
<lb ed="ZW" n="0061a08"/>現當隨她供齋之願，汝其後可辦。」居士言：「若<name role="" type="person">大目犍連</name>
<lb ed="ZW" n="0061a09"/>尊者答應護我財、命、信，拘利耶王女蘇波婆沙可先供七
<lb ed="ZW" n="0061a10"/>日之齋，我可在後。」<name role="" type="person">大目犍連</name>言：「我是汝財、命兩項之
<lb ed="ZW" n="0061a11"/>護者；至於『信』，汝當自護。」居士言：「<name role="" type="person">大目犍連</name>尊者是
<lb ed="ZW" n="0061a12"/>我財、命兩項護者；拘利耶王女蘇波婆沙亦當先設七日
<lb ed="ZW" n="0061a13"/>齋，我可在後。」</p>
<lb ed="ZW" n="0061a14"/><p xml:id="pZW05p0061a1401">時<name role="" type="person">大目犍連</name>尊者吿居士已，回至佛所而白世尊曰：
<lb ed="ZW" n="0061a15"/>「大德世尊，我已吿予居士，拘利耶王女蘇波婆沙可供七
<lb ed="ZW" n="0061a16"/>日之齋，彼可後辦。」</p>
<lb ed="ZW" n="0061a17"/><p xml:id="pZW05p0061a1701">爾時，拘利耶王女蘇波婆沙自做甘美嚼食，請佛及
<lb ed="ZW" n="0061a18"/>僧衆食用，盡於七日；並令嬰兒禮拜世尊及僧衆。</p>
<lb ed="ZW" n="0061a19"/><p xml:id="pZW05p0061a1901">時舍利弗尊者問此兒曰：「孩兒，汝安好否？有無病
<lb ed="ZW" n="0061a20"/>苦？」孩兒答言：「舍利弗尊者，我何能安好？何能無苦？
<lb ed="ZW" n="0061a21"/>我在血盆中達七年之久！」</p>
<lb ed="ZW" n="0061a22"/><p xml:id="pZW05p0061a2201">時拘利耶王女蘇波婆沙甚是喜悅，心想：「我兒已能
<lb ed="ZW" n="0061a23"/>與尊者談話！」</p>
<lb ed="ZW" n="0061a24"/><p xml:id="pZW05p0061a2401">爾時，世尊見拘利耶王女蘇波婆沙喜悅歡快，問到：
<lb ed="ZW" n="0061a25"/>「蘇波婆沙，汝還想再得如是兒否？」蘇波婆沙答曰：「世
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0062a" n="0062a"/>
<lb ed="ZW" n="0062a01"/>尊，我還想再得七如是兒。」</p>
<lb ed="ZW" n="0062a02"/><p xml:id="pZW05p0062a0201">爾時世尊，聽得此言，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0062a03"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0062a0301"><l>苦事以爲樂，</l><l>悲事以爲喜；</l>
<lb ed="ZW" n="0062a04"/><l>爲何混如是，</l><l>祇緣人放逸。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0062a05"/>
<lb ed="ZW" n="0062a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、<name role="" type="person">毗舍佉</name>經</cb:mulu><head>九、<name role="" type="person">毗舍佉</name>經</head>
<lb ed="ZW" n="0062a07"/><p xml:id="pZW05p0062a0701">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>東園彌伽羅母講堂
<lb ed="ZW" n="0062a08"/>住。時彌伽羅母<name role="" type="person">毗舍佉</name>有事求憍薩羅國王波斯匿辦理，
<lb ed="ZW" n="0062a09"/>而憍薩羅國王波斯匿未能依從。於是彌伽羅母<name role="" type="person">毗舍佉</name>
<lb ed="ZW" n="0062a10"/>於中午時分來至佛所，禮世尊已，坐於一旁。時世尊問
<lb ed="ZW" n="0062a11"/>曰：「<name role="" type="person">毗舍佉</name>，汝於此中午時分，從何處來此？」<name role="" type="person">毗舍佉</name>答
<lb ed="ZW" n="0062a12"/>言：「大德世尊，我有事請求憍薩羅國王波斯匿辦理，而
<lb ed="ZW" n="0062a13"/>波斯匿未能依我之願。」</p>
<lb ed="ZW" n="0062a14"/><p xml:id="pZW05p0062a1401">爾時世尊，如是聽已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0062a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0062a1501"><l>他人權高已生苦，</l><l>衆生富貴方爲樂；</l>
<lb ed="ZW" n="0062a16"/><l>有貪有求必有悲，</l><l>煩惱結縛難擺脫。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0062a17"/>
<lb ed="ZW" n="0062a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、跋提耶經</cb:mulu><head>十、跋提耶經</head>
<lb ed="ZW" n="0062a19"/><p xml:id="pZW05p0062a1901">如是我聞：一時，佛在阿努比耶城芒果林住。時有
<lb ed="ZW" n="0062a20"/>卡利瞿陀王之子跋提耶者，或在林中，或在樹下，或在虛
<lb ed="ZW" n="0062a21"/>室，常自發感興：「快哉！快哉」！時比丘衆或在林中，或
<lb ed="ZW" n="0062a22"/>在樹下，或在虛室，常聞聽卡利瞿陀王之子跋提耶發此
<lb ed="ZW" n="0062a23"/>感興。比丘衆想：「卡利瞿陀王之子跋提耶雖已出家，但
<lb ed="ZW" n="0062a24"/>定是不喜梵行，常憶昔日在家之樂；故而或在林中，或在
<lb ed="ZW" n="0062a25"/>樹下，或在虛室常自發此感興。」</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0063a" n="0063a"/>
<lb ed="ZW" n="0063a01"/><p xml:id="pZW05p0063a0101">時比丘衆卽往佛所，施禮已畢，坐在一旁，白世尊
<lb ed="ZW" n="0063a02"/>言：「大德，卡利瞿陀王子跋提耶或在林中，或在樹下，或
<lb ed="ZW" n="0063a03"/>在虛室，常自發感興：快哉！快哉！無疑，卡利瞿陀王子
<lb ed="ZW" n="0063a04"/>跋提耶肯定是不喜梵行，常憶昔日在家之樂，故常發此
<lb ed="ZW" n="0063a05"/>感興。」</p>
<lb ed="ZW" n="0063a06"/><p xml:id="pZW05p0063a0601">時世尊呼一比丘：「比丘汝來，去吿跋提耶，如我言
<lb ed="ZW" n="0063a07"/>說，招他來此。」比丘應一聲「如是世尊」，遵囑而去。至
<lb ed="ZW" n="0063a08"/>卡利瞿陀王子跋提耶所，吿曰：「跋提耶尊者，師招汝
<lb ed="ZW" n="0063a09"/>往。」卡利瞿陀王子跋提耶應一聲「如是，尊者」，卽往佛
<lb ed="ZW" n="0063a10"/>所。旣至，施禮已畢，坐在一旁。世尊問曰：「跋提耶，汝
<lb ed="ZW" n="0063a11"/>或在林中，或在樹下，或在虛室，常自發感興：快哉！快
<lb ed="ZW" n="0063a12"/>哉！果有此事？」跋提耶答曰：「如是，世尊。」世尊又問：
<lb ed="ZW" n="0063a13"/>「跋提耶，汝或在林中，或在樹下，或在虛室，爲何經常發
<lb ed="ZW" n="0063a14"/>此感興？」</p>
<lb ed="ZW" n="0063a15"/><p xml:id="pZW05p0063a1501">跋提耶答曰：「大德世尊，從前居家治國之時，宮內
<lb ed="ZW" n="0063a16"/>宮外，皆有守備；城內城外，亦多護衛；國內國外，亦有防
<lb ed="ZW" n="0063a17"/>所。雖然如此，我亦是終日恐懼戰慄，驚悸不安；而今我
<lb ed="ZW" n="0063a18"/>獨居林中、樹下、虛室，卻無恐懼戰慄，驚悸不安之感。
<lb ed="ZW" n="0063a19"/>少欲知足，心同遊鹿。故而我或在林中，或在樹下，或在
<lb ed="ZW" n="0063a20"/>虛室，常自發感興：快哉！快哉！」</p>
<lb ed="ZW" n="0063a21"/><p xml:id="pZW05p0063a2101">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0063a22"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0063a2201"><l>心中無瞋怒，</l><l>超越禍與福；</l>
<lb ed="ZW" n="0063a23"/><l>如此無憂者，</l><l>天神難目睹。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0063a24"/>
<lb ed="ZW" n="0063a25"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0063a2501" rend="text-right">第二品、目眞鄰陀品終</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0064a" n="0064a"/>
<lb ed="ZW" n="0064a01"/><p xml:id="pZW05p0064a0101">本品總攝十經：一目眞鄰陀經，二王經，三杖經，四
<lb ed="ZW" n="0064a02"/>供養經，五居士經，六孕婦經，七獨子經，八蘇波婆沙經，
<lb ed="ZW" n="0064a03"/>九<name role="" type="person">毗舍佉</name>經，十跋提耶經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0064a04"/>
<lb ed="ZW" n="0064a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">三、難陀品</cb:mulu><head>第三品、難陀品</head>
<lb ed="ZW" n="0064a06"/>
<lb ed="ZW" n="0064a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、業經</cb:mulu><head>一、業經</head>
<lb ed="ZW" n="0064a08"/><p xml:id="pZW05p0064a0801">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0064a09"/>時有一比丘在離佛不遠處，身體端直，結跏趺坐；忍夙業
<lb ed="ZW" n="0064a10"/>報，痛苦萬分；正念正智，無畏而坐。世尊見此比丘於不
<lb ed="ZW" n="0064a11"/>遠處，身體端直，結跏趺坐；忍夙業報，痛苦萬分；正念正
<lb ed="ZW" n="0064a12"/>智，無畏而坐。</p>
<lb ed="ZW" n="0064a13"/><p xml:id="pZW05p0064a1301">世尊如是見已，卽興自說：</p>
<lb ed="ZW" n="0064a14"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0064a1401"><l>比丘消舊業，</l><l>震彈諸汚塵；</l>
<lb ed="ZW" n="0064a15"/><l>去執向涅槃，</l><l>無須召喚人。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0064a16"/>
<lb ed="ZW" n="0064a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、難陀經</cb:mulu><head>二、難陀經</head>
<lb ed="ZW" n="0064a18"/><p xml:id="pZW05p0064a1801">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0064a19"/>時世尊之弟，姨母之子難陀尊者吿知諸比丘曰：「諸位尊
<lb ed="ZW" n="0064a20"/>者，我不喜修持梵行，我將捨戒還俗。」時一比丘到世尊
<lb ed="ZW" n="0064a21"/>所，禮世尊已，坐在一旁而白佛言：「大德世尊，世尊之
<lb ed="ZW" n="0064a22"/>弟，世尊姨母之子，難陀尊者對比丘衆言：『諸位尊者，我
<lb ed="ZW" n="0064a23"/>不喜修持梵行，我將捨戒還俗。』」</p>
<lb ed="ZW" n="0064a24"/><p xml:id="pZW05p0064a2401">時世尊召一比丘：「比丘汝來，汝去召難陀比丘來
<lb ed="ZW" n="0064a25"/>此，對他說師召難陀。」比丘應聲而去，至難陀所，吿難陀
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0065a" n="0065a"/>
<lb ed="ZW" n="0065a01"/>曰：「壽者難陀，師召汝去。」</p>
<lb ed="ZW" n="0065a02"/><p xml:id="pZW05p0065a0201">難陀卽至佛所，禮世尊已，坐在一旁。佛問難陀：
<lb ed="ZW" n="0065a03"/>「聞汝曾吿比丘衆言：『我不喜修持梵行，我將捨戒還
<lb ed="ZW" n="0065a04"/>俗。』是否果有其事？」難陀答言：「如是，世尊。」「難陀，汝
<lb ed="ZW" n="0065a05"/>因何不喜梵行，因何要捨戒還俗？」「世尊，我出家之時，
<lb ed="ZW" n="0065a06"/>美女國色天香，垂髮半梳，曾吿我言：『君當速歸。』每念
<lb ed="ZW" n="0065a07"/>及此，便不願修持梵行，想捨戒還俗。」</p>
<lb ed="ZW" n="0065a08"/><p xml:id="pZW05p0065a0801">時世尊拉起難陀尊者，如壯士屈伸臂頃，從<name role="" type="person">祇陀林</name>
<lb ed="ZW" n="0065a09"/>園到<name role="" type="person">忉利天</name>。</p>
<lb ed="ZW" n="0065a10"/><p xml:id="pZW05p0065a1001">爾時，<name role="" type="person">忉利天</name>有五百天女，其大腿粉紅如鴿足，侍奉
<lb ed="ZW" n="0065a11"/><name role="" type="person">帝釋天</name>王。佛問難陀：「汝見此五百天女否？」難陀答言：
<lb ed="ZW" n="0065a12"/>「如是，世尊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0065a13"/><p xml:id="pZW05p0065a1301">「難陀，汝有何感想？垂髮半梳，國色天香與此五百
<lb ed="ZW" n="0065a14"/>天女相比，誰更美妙？誰更動人？」</p>
<lb ed="ZW" n="0065a15"/><p xml:id="pZW05p0065a1501">「世尊，二者相比，垂髮半梳，國色天香便如母猴一
<lb ed="ZW" n="0065a16"/>樣醜陋不堪，不及天女之十六分之一，乃至十六分之一
<lb ed="ZW" n="0065a17"/>之十六分之一。二者豈可相提並論？五百天女確實更
<lb ed="ZW" n="0065a18"/>加美妙，更加動人。」</p>
<lb ed="ZW" n="0065a19"/><p xml:id="pZW05p0065a1901">「難陀，汝當喜愛敎法，我可設法使汝得到五百天
<lb ed="ZW" n="0065a20"/>女，我可擔保。」</p>
<lb ed="ZW" n="0065a21"/><p xml:id="pZW05p0065a2101">「大德，世尊若能保證我得到五百天女，我自會隨世
<lb ed="ZW" n="0065a22"/>尊修持梵行。」</p>
<lb ed="ZW" n="0065a23"/><p xml:id="pZW05p0065a2301">時世尊又拉起難陀尊者，如壯士伸屈臂頃，從忉利
<lb ed="ZW" n="0065a24"/>天回到<name role="" type="person">祇陀林</name>園。</p>
<lb ed="ZW" n="0065a25"/><p xml:id="pZW05p0065a2501">自此之後，諸比丘衆皆聞知：「世尊之弟，姨母之子，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0066a" n="0066a"/>
<lb ed="ZW" n="0066a01"/>難陀尊者爲得到天女而修持梵行，世尊並已保證難陀得
<lb ed="ZW" n="0066a02"/>到五百天女。」比丘衆中，難陀尊者之舊友開始稱難陀爲
<lb ed="ZW" n="0066a03"/>僱傭者、買來人。難陀尊者因被如此稱呼而苦惱，而羞
<lb ed="ZW" n="0066a04"/>愧，於是避開僧衆，獨居靜處；勇猛精進，斷除煩惱，趨向
<lb ed="ZW" n="0066a05"/>涅槃。如此勤修梵行道業，不久證得羅漢果位，自知「生
<lb ed="ZW" n="0066a06"/>死已盡，梵行已立，所作已辦，不受後有」。如是難陀尊
<lb ed="ZW" n="0066a07"/>者成爲諸多阿羅中之一位阿羅漢。</p>
<lb ed="ZW" n="0066a08"/><p xml:id="pZW05p0066a0801">時初夜已過，有一天神來到佛所；遍體光明，普照祇
<lb ed="ZW" n="0066a09"/>園。天神禮世尊已，站在一旁，白世尊言：「世尊之弟，姨
<lb ed="ZW" n="0066a10"/>母之子，難陀尊者諸漏已盡，已得無漏智果，以自慧力求
<lb ed="ZW" n="0066a11"/>得解脫。」世尊亦以己之智，得見難陀諸漏已盡，已得無
<lb ed="ZW" n="0066a12"/>漏智果，以自慧力求得解脫。</p>
<lb ed="ZW" n="0066a13"/><p xml:id="pZW05p0066a1301">是夜分盡，難陀尊者往見世尊，禮世尊已，坐於一
<lb ed="ZW" n="0066a14"/>旁，而白世尊言：「大德世尊，世尊曾保我得五百天女。
<lb ed="ZW" n="0066a15"/>世尊，今我請求解除此約。」世尊曰：「難陀，我已知汝心，
<lb ed="ZW" n="0066a16"/>知汝已以自慧力，漏盡解脫。有一天神也已來吿我。難
<lb ed="ZW" n="0066a17"/>陀，汝心旣然已無取執，諸漏旣已斷盡，我們自可解除此
<lb ed="ZW" n="0066a18"/>約。」</p>
<lb ed="ZW" n="0066a19"/><p xml:id="pZW05p0066a1901">世尊如是說已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0066a20"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0066a2001"><l>人若渡欲沼，</l><l>以及輪迴沼；</l>
<lb ed="ZW" n="0066a21"/><l>拔除煩惱刺，</l><l>解脫無執著；</l>
<lb ed="ZW" n="0066a22"/><l>如此之沙門，</l><l>苦樂無動搖。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0066a23"/>
<lb ed="ZW" n="0066a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、耶輸闍經</cb:mulu><head>三、耶輸闍經</head>
<lb ed="ZW" n="0066a25"/><p xml:id="pZW05p0066a2501">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0067a" n="0067a"/>
<lb ed="ZW" n="0067a01"/>時有耶輸闍等五百比丘到<name role="" type="person">舍衛城</name>來謁見世尊。諸外來
<lb ed="ZW" n="0067a02"/>比丘與住園比丘互相談叙，共同敷設臥具，整理衣鉢，聲
<lb ed="ZW" n="0067a03"/>音甚大。爾時世尊問阿難：「阿難，何人如此高聲喧鬧？
<lb ed="ZW" n="0067a04"/>有如漁場上之漁夫一般？」阿難答曰：「世尊，此乃耶輸闍
<lb ed="ZW" n="0067a05"/>等五百比丘來此謁見世尊，諸外來比丘與住園比丘互相
<lb ed="ZW" n="0067a06"/>談叙，共同敷設臥具，整理衣鉢，聲音甚大。」世尊吿曰：
<lb ed="ZW" n="0067a07"/>「阿難，汝去召諸比丘來，說師欲召見。」「如是，世尊。」阿
<lb ed="ZW" n="0067a08"/>難應諾而去，到諸比丘處吿言：「師召諸位尊者。」</p>
<lb ed="ZW" n="0067a09"/><p xml:id="pZW05p0067a0901">諸比丘應佛之召，來到佛所，禮世尊已，坐於一旁。
<lb ed="ZW" n="0067a10"/>世尊問曰：「諸比丘衆，汝等爲何大聲喧鬧，如漁場漁
<lb ed="ZW" n="0067a11"/>夫？」</p>
<lb ed="ZW" n="0067a12"/><p xml:id="pZW05p0067a1201">耶輸闍白佛言：「世尊，我等五百比丘來此謁見世
<lb ed="ZW" n="0067a13"/>尊，諸外來比丘與住園比丘互相談叙，敷設臥具，整理衣
<lb ed="ZW" n="0067a14"/>鉢，聲音甚大。」</p>
<lb ed="ZW" n="0067a15"/><p xml:id="pZW05p0067a1501">佛吿諸比丘曰：「離開這裏，諸比丘！我當驅汝等遠
<lb ed="ZW" n="0067a16"/>離，不准留住我處。」</p>
<lb ed="ZW" n="0067a17"/><p xml:id="pZW05p0067a1701">「如是，世尊。」諸比丘應諾，卽從座起，禮拜世尊，行
<lb ed="ZW" n="0067a18"/>右繞之禮；收起坐臥用具及衣鉢，向<name role="" type="person">跋祇</name>遊去。至<name role="" type="person">跋祇</name>
<lb ed="ZW" n="0067a19"/>國瓦古姆達河，逢雨季。卽於河岸造茅棚安居。</p>
<lb ed="ZW" n="0067a20"/><p xml:id="pZW05p0067a2001">時耶輸闍召諸比丘曰：「諸壽者，世尊爲使我等獲
<lb ed="ZW" n="0067a21"/>益，同情我等，纔把我等驅開。故我等應知世尊寄我等
<lb ed="ZW" n="0067a22"/>之希望，我等應遵從行事。」</p>
<lb ed="ZW" n="0067a23"/><p xml:id="pZW05p0067a2301">諸比丘應一聲「如是，尊者」，便分散獨居，精進而不
<lb ed="ZW" n="0067a24"/>放逸；斷煩惱，趨涅槃。在此雨季安居期間，皆得三明。</p>
<lb ed="ZW" n="0067a25"/><p xml:id="pZW05p0067a2501">時世尊住捨衛城已，向吠捨離遊去。至吠捨離，住
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0068a" n="0068a"/>
<lb ed="ZW" n="0068a01"/>大林精舍。時世尊心中已知住阿古姆達河岸諸比丘情
<lb ed="ZW" n="0068a02"/>形，卽吿阿難曰：「阿難，瓦古姆達河岸住有諸比丘，那裏
<lb ed="ZW" n="0068a03"/>已有光向我。阿難，汝遣一使者去瓦古姆達河岸，吿諸
<lb ed="ZW" n="0068a04"/>比丘，師有召請。」阿難應聲「如是，世尊」。卽去一比丘
<lb ed="ZW" n="0068a05"/>處，對該比丘曰：「壽者，汝去阿古姆達河岸比丘住處，對
<lb ed="ZW" n="0068a06"/>彼比丘言師欲召見。」比丘應聲而去，彈指之間便到達瓦
<lb ed="ZW" n="0068a07"/>古姆達河岸諸比丘處，對諸比丘曰：「師召諸位尊者，師
<lb ed="ZW" n="0068a08"/>欲見諸位尊者。」「如是，尊者。」諸比丘應諾一聲，卽收拾
<lb ed="ZW" n="0068a09"/>坐臥具，整理衣鉢，離開瓦古姆達河岸，彈指之間，來到
<lb ed="ZW" n="0068a10"/>大林精舍世尊住所。</p>
<lb ed="ZW" n="0068a11"/><p xml:id="pZW05p0068a1101">爾時世尊入於不動三昧。諸比丘思忖世尊此時修
<lb ed="ZW" n="0068a12"/>住何處，得知世尊入於不動三昧時，便亦皆入於不動三
<lb ed="ZW" n="0068a13"/>昧。</p>
<lb ed="ZW" n="0068a14"/><p xml:id="pZW05p0068a1401">至天黑以後，初夜已過，阿難雙手合十，向世尊禮
<lb ed="ZW" n="0068a15"/>拜。然後披著袈裟，白世尊曰：「大德世尊，初夜已過，現
<lb ed="ZW" n="0068a16"/>已夜深；遠來諸僧恭候已久，請世尊與之談說。」</p>
<lb ed="ZW" n="0068a17"/><p xml:id="pZW05p0068a1701">阿難如是白世尊已，世尊仍是默然不語。阿難再次
<lb ed="ZW" n="0068a18"/>雙手合十，向世尊禮拜，白世尊曰：「大德世尊，初夜已
<lb ed="ZW" n="0068a19"/>過，現已夜深，遠來諸僧恭候已久，請世尊與之談說。」阿
<lb ed="ZW" n="0068a20"/>難白世尊已，世尊仍是默然。待天至黎明，旭日初昇，阿
<lb ed="ZW" n="0068a21"/>難卽從座起，雙手合十，擧過頭頂，向佛行禮，並白佛言：
<lb ed="ZW" n="0068a22"/>「大德世尊，黑夜已過，天卽黎明；遠來比丘恭候已久，請
<lb ed="ZW" n="0068a23"/>世尊與之談說。」</p>
<lb ed="ZW" n="0068a24"/><p xml:id="pZW05p0068a2401">爾時世尊，卽出定坐起，吿阿難曰：「阿難，汝若已
<lb ed="ZW" n="0068a25"/>知，當不至如此。阿難，我與五百比丘，已同入不動三
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0069a" n="0069a"/>
<lb ed="ZW" n="0069a01"/>昧。」</p>
<lb ed="ZW" n="0069a02"/><p xml:id="pZW05p0069a0201">世尊如是吿已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0069a03"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0069a0301"><l>拔除貪之刺，</l><l>戰勝辱暴縛；</l>
<lb ed="ZW" n="0069a04"/><l>如山不動搖，</l><l>無論樂與苦。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0069a05"/>
<lb ed="ZW" n="0069a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、舍利弗經</cb:mulu><head>四、舍利弗經</head>
<lb ed="ZW" n="0069a07"/><p xml:id="pZW05p0069a0701">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0069a08"/>時舍利弗尊者於距佛不遠處結跏趺坐，上身端直，心入
<lb ed="ZW" n="0069a09"/>於定。時世尊見舍利弗於不遠處結跏趺坐，上身端直，
<lb ed="ZW" n="0069a10"/>心入於定。</p>
<lb ed="ZW" n="0069a11"/><p xml:id="pZW05p0069a1101">爾時世尊，如是見已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0069a12"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0069a1201"><l>石山穩不動，</l><l>比丘亦應同；</l>
<lb ed="ZW" n="0069a13"/><l>斷除癡闇後，</l><l>如山穩不動。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0069a14"/>
<lb ed="ZW" n="0069a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、拘律陀經</cb:mulu><head>五、拘律陀經</head>
<lb ed="ZW" n="0069a16"/><p xml:id="pZW05p0069a1601">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0069a17"/>時<name role="" type="person">大目犍連</name>尊者在距佛不遠處結跏趺坐，上身端直，內
<lb ed="ZW" n="0069a18"/>住正念。爾時世尊見<name role="" type="person">大目犍連</name>在不遠處結跏趺坐，上身
<lb ed="ZW" n="0069a19"/>端直，內住正念。</p>
<lb ed="ZW" n="0069a20"/><p xml:id="pZW05p0069a2001">爾時世尊，如是見已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0069a21"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0069a2101"><l>身住於正念，</l><l>常入於定中；</l>
<lb ed="ZW" n="0069a22"/><l>守護諸觸處，</l><l>涅槃自可證。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0069a23"/>
<lb ed="ZW" n="0069a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、畢陵迦經</cb:mulu><head>六、畢陵迦經</head>
<lb ed="ZW" n="0069a25"/><p xml:id="pZW05p0069a2501">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀園住。
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0070a" n="0070a"/>
<lb ed="ZW" n="0070a01"/>時有畢陵迦婆蹉尊者常呼比丘爲「賤人」。時諸比丘往
<lb ed="ZW" n="0070a02"/>至佛所，禮拜已畢，坐於一旁，白世尊言：「大德，畢陵迦
<lb ed="ZW" n="0070a03"/>婆蹉尊者常呼諸比丘爲『賤人』。」</p>
<lb ed="ZW" n="0070a04"/><p xml:id="pZW05p0070a0401">時世尊吿一比丘曰：「比丘，汝過來，汝如我所說，吿
<lb ed="ZW" n="0070a05"/>畢陵迦婆蹉比丘『師召汝往』。」比丘應諾：「如是，世尊。」
<lb ed="ZW" n="0070a06"/>卽往畢陵迦婆蹉所。旣至，吿畢陵迦婆蹉言：「師召汝
<lb ed="ZW" n="0070a07"/>往。」畢陵迦婆蹉應一聲「如是，壽者。」卽到佛所，禮世尊
<lb ed="ZW" n="0070a08"/>已，坐在一旁。世尊吿畢陵迦婆蹉曰：「婆蹉，聞汝常呼
<lb ed="ZW" n="0070a09"/>諸比丘爲『賤人』，有此事否？」畢陵迦婆蹉答言：「如是，
<lb ed="ZW" n="0070a10"/>世尊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0070a11"/><p xml:id="pZW05p0070a1101">爾時，世尊思維畢陵迦婆蹉之往世情形，而後吿諸
<lb ed="ZW" n="0070a12"/>比丘曰：「諸比丘，汝等不當怪罪婆蹉比丘，婆蹉並未以
<lb ed="ZW" n="0070a13"/>瞋怒之心呼汝等爲『賤人』。婆蹉比丘過去五百世連續
<lb ed="ZW" n="0070a14"/>不斷生於婆羅門家庭，呼人爲『賤人』已成習氣。以此習
<lb ed="ZW" n="0070a15"/>氣故，婆蹉纔呼汝等爲『賤人』。」</p>
<lb ed="ZW" n="0070a16"/><p xml:id="pZW05p0070a1601">爾時世尊，如是吿已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0070a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0070a1701"><l>人若無欺詐，</l><l>無慢無貪心，</l>
<lb ed="ZW" n="0070a18"/><l>無我亦無慾，</l><l>心寂無怒瞋；</l>
<lb ed="ZW" n="0070a19"/><l>如是之人者，</l><l>名爲婆羅門，</l>
<lb ed="ZW" n="0070a20"/><l>名爲眞比丘，</l><l>名爲眞沙門。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0070a21"/>
<lb ed="ZW" n="0070a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、迦葉經</cb:mulu><head>七、迦葉經</head>
<lb ed="ZW" n="0070a23"/><p xml:id="pZW05p0070a2301">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀園住。
<lb ed="ZW" n="0070a24"/>時大迦葉尊者在畢鉢羅窟單跏趺坐，入一三昧，經七日。
<lb ed="ZW" n="0070a25"/>七日後從定起。出定後心想：「我當到<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。」時
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0071a" n="0071a"/>
<lb ed="ZW" n="0071a01"/>有五百天神踊躍上前，供奉食品。大迦葉謝絕所供，於
<lb ed="ZW" n="0071a02"/>朝時著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。</p>
<lb ed="ZW" n="0071a03"/><p xml:id="pZW05p0071a0301">時<name role="" type="person">帝釋天</name>欲供大迦葉齋食，卽化爲紡織工紡紗；阿
<lb ed="ZW" n="0071a04"/>修羅女穿梭織布。</p>
<lb ed="ZW" n="0071a05"/><p xml:id="pZW05p0071a0501">大迦葉尊者在<name role="" type="person">王舍城</name>挨戶乞食，來至<name role="" type="person">帝釋天</name>化身
<lb ed="ZW" n="0071a06"/>處。<name role="" type="person">帝釋天</name>化身見大迦葉尊者走來，出門往迎，接鉢入
<lb ed="ZW" n="0071a07"/>室，以米飯及諸類菜餚，上等汁液，盛滿一鉢，獻給大迦
<lb ed="ZW" n="0071a08"/>葉。時大迦葉自忖：「此人是誰，有諾大威力？定是帝釋
<lb ed="ZW" n="0071a09"/>天無疑。」大迦葉如是知已，明吿<name role="" type="person">帝釋天</name>曰：「帝釋，此汝
<lb ed="ZW" n="0071a10"/>所爲。此後不可再如此行事！」</p>
<lb ed="ZW" n="0071a11"/><p xml:id="pZW05p0071a1101"><name role="" type="person">帝釋天</name>言：「大德大迦葉，我等亦需積德，亦當行
<lb ed="ZW" n="0071a12"/>善。」言已，行右繞之禮，而後昇入天空。帝釋欣喜，於空
<lb ed="ZW" n="0071a13"/>中自說：「最上齋食，已施予大迦葉！最上齋食，已施予
<lb ed="ZW" n="0071a14"/>大迦葉！最上齋食，已施予大迦葉！」</p>
<lb ed="ZW" n="0071a15"/><p xml:id="pZW05p0071a1501">爾時世尊，以超人之淸淨天耳，聽到帝釋於空中所
<lb ed="ZW" n="0071a16"/>說之感興語，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0071a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0071a1701"><l>比丘托鉢乞，</l><l>以此養自己；</l>
<lb ed="ZW" n="0071a18"/><l>持齋勤修行，</l><l>正念持不離。</l>
<lb ed="ZW" n="0071a19"/><l>寂靜遠世法，</l><l>天神表敬意。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0071a20"/>
<lb ed="ZW" n="0071a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、托鉢經</cb:mulu><head>八、托鉢經</head>
<lb ed="ZW" n="0071a22"/><p xml:id="pZW05p0071a2201">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>祇樹<name role="" type="person">給孤獨</name>長者園
<lb ed="ZW" n="0071a23"/>住。時諸比丘乞食已回，齋飯用畢，聚於迦利樹園堂而
<lb ed="ZW" n="0071a24"/>共同談叙。</p>
<lb ed="ZW" n="0071a25"/><p xml:id="pZW05p0071a2501">「諸位壽者，托鉢乞食之比丘在遊行托鉢時，常可見
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0072a" n="0072a"/>
<lb ed="ZW" n="0072a01"/>悅目之色，聽悅耳之音，聞悅意之香，嘗悅意之味，得悅
<lb ed="ZW" n="0072a02"/>意之觸。諸位壽者，乞食比丘可得供養，受禮敬尊崇。
<lb ed="ZW" n="0072a03"/>故人爲此而托鉢。我等亦當堅持托鉢，以常見悅目之
<lb ed="ZW" n="0072a04"/>色，聽悅耳之音，聞悅意之香，嘗悅意之味，得悅意之觸。
<lb ed="ZW" n="0072a05"/>可得供養，受禮敬尊崇。」諸比丘如是議論，未能終止。</p>
<lb ed="ZW" n="0072a06"/><p xml:id="pZW05p0072a0601">爾時已夕，世尊從定中坐起，至迦利樹園堂，敷座而
<lb ed="ZW" n="0072a07"/>坐，問比丘曰：「汝等聚此，作何言說？而未終止？」衆比
<lb ed="ZW" n="0072a08"/>丘答言：「大德世尊，我等乞食旣回，齋飯用畢，聚於此迦
<lb ed="ZW" n="0072a09"/>利樹園堂，共同談論：托鉢乞食者在遊行托鉢時，常可見
<lb ed="ZW" n="0072a10"/>悅目之色，聽悅耳之音，聞悅意之香，嘗悅意之味，得悅
<lb ed="ZW" n="0072a11"/>意之觸。可得供養，受禮敬尊崇。我等議論未終止時，
<lb ed="ZW" n="0072a12"/>世尊至此。」</p>
<lb ed="ZW" n="0072a13"/><p xml:id="pZW05p0072a1301">世尊吿曰：「諸比丘，汝等是族姓子，正信出家。發
<lb ed="ZW" n="0072a14"/>此議論，甚不應該。諸比丘聚於一處，當做之事僅二：一
<lb ed="ZW" n="0072a15"/>是談說法語，二是保持聖者之沉默。」</p>
<lb ed="ZW" n="0072a16"/><p xml:id="pZW05p0072a1601">爾時世尊，如是說已，卽興而說偈曰：</p>
<lb ed="ZW" n="0072a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0072a1701"><l>比丘托鉢乞，</l><l>不求人讚譽；</l>
<lb ed="ZW" n="0072a18"/><l>托鉢無他求，</l><l>祇爲養自已。</l>
<lb ed="ZW" n="0072a19"/><l>不爲世法動，</l><l>天神表敬意。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0072a20"/>
<lb ed="ZW" n="0072a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、技藝經</cb:mulu><head>九、技藝經</head>
<lb ed="ZW" n="0072a22"/><p xml:id="pZW05p0072a2201">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0072a23"/>時衆比丘托鉢已回，齋食已畢，在室內共坐閒談，談及如
<lb ed="ZW" n="0072a24"/>下之事：「諸位尊者，誰懂技藝？何藝最高？誰習何藝？」
<lb ed="ZW" n="0072a25"/>有比丘言：「御象之技最高。」有比丘說：「御馬之技最
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0073a" n="0073a"/>
<lb ed="ZW" n="0073a01"/>高。」有比丘說：「駕車之技最高。」有比丘說：「射箭之技
<lb ed="ZW" n="0073a02"/>最高。」有比丘說：「武術最高。」有比丘說：「印契之技最
<lb ed="ZW" n="0073a03"/>高。」有比丘說：「數學最高。」有比丘說：「書法最高。」有
<lb ed="ZW" n="0073a04"/>比丘說：「詩歌最高。」有比丘說：「詭辯最高。」有比丘說：
<lb ed="ZW" n="0073a05"/>「應辯最高。」如此談論，未有終止。</p>
<lb ed="ZW" n="0073a06"/><p xml:id="pZW05p0073a0601">時至傍晚，世尊從定中起，至衆比丘處，敷座而坐，
<lb ed="ZW" n="0073a07"/>問比丘曰：「諸比丘，今汝等聚此，談論何事，而未終止？」</p>
<lb ed="ZW" n="0073a08"/><p xml:id="pZW05p0073a0801">衆比丘答言：「大德，我等托鉢回，齋食已，共坐攀
<lb ed="ZW" n="0073a09"/>談，談及誰懂技藝，諸技之中以何爲最高，誰習何藝。有
<lb ed="ZW" n="0073a10"/>說御家之技最高，有說應辯之術最高。談未終止，世尊
<lb ed="ZW" n="0073a11"/>至此。」</p>
<lb ed="ZW" n="0073a12"/><p xml:id="pZW05p0073a1201">世尊曰：「諸比丘，汝等是族姓子，虔誠出家，不當談
<lb ed="ZW" n="0073a13"/>論此等話題。汝等聚於一處，當做者唯二事：一是談說
<lb ed="ZW" n="0073a14"/>法語；二是保持聖者之沉默。」</p>
<lb ed="ZW" n="0073a15"/><p xml:id="pZW05p0073a1501">爾時，世尊如是說己，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0073a16"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0073a1601"><l>不以技爲生，</l><l>輕安無負重；</l>
<lb ed="ZW" n="0073a17"/><l>諸根得調伏，</l><l>利益天人衆。</l>
<lb ed="ZW" n="0073a18"/><l>無慾無我執，</l><l>解脫無俗行；</l>
<lb ed="ZW" n="0073a19"/><l>無慢善獨處，</l><l>名爲比丘僧。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0073a20"/>
<lb ed="ZW" n="0073a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、觀世經</cb:mulu><head>十、觀世經</head>
<lb ed="ZW" n="0073a22"/><p xml:id="pZW05p0073a2201">如是我聞：一時，世尊在優樓維羅<name role="" type="person">尼連禪河</name>岸菩提
<lb ed="ZW" n="0073a23"/>樹下初成正覺。時世尊單跏趺坐，享解脫之樂，經於七日。</p>
<lb ed="ZW" n="0073a24"/><p xml:id="pZW05p0073a2401">七日之後，世尊從定中起，以佛眼觀察世界。世尊
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0074a" n="0074a"/>
<lb ed="ZW" n="0074a01"/>以佛眼觀見世界諸有情或因貪慾、或因瞋恚、或因癡愚
<lb ed="ZW" n="0074a02"/>而受諸熱惱，受諸悲苦。</p>
<lb ed="ZW" n="0074a03"/><p xml:id="pZW05p0074a0301">爾時，世尊如是觀已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0074a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0074a0401"><l>世間生熱苦，</l><l>諸苦遍世處。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a05"/><l>人間有通病，</l><l>以苦爲幸福。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a06"/><l>人雖有所願，</l><l>事實卻異殊。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a07"/><l>人雖有所欲，</l><l>事常與願違。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a08"/><l>愛則生恐懼，</l><l>恐懼生苦悲；</l>
<lb ed="ZW" n="0074a09"/><l>若能持梵行，</l><l>有助脫輪迴。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a10"/><l>沙門婆羅門，</l><l>說「有」持「常見」，</l>
<lb ed="ZW" n="0074a11"/><l>雖稱已離「有」，</l><l>其實並不然。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a12"/><l>沙門婆羅門，</l><l>說「無」持「斷見」；</l>
<lb ed="ZW" n="0074a13"/><l>雖稱已離「有」，</l><l>其實並不然。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a14"/><l>「貪蘊」必生苦，</l><l>「取」斷苦不生；</l>
<lb ed="ZW" n="0074a15"/><l>世人因「無明」，</l><l>貪愛煩惱生。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a16"/><l>如是之有情，</l><l>離苦不可能。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a17"/><l>貪愛等諸「有」，</l><l>遍於一切處；</l>
<lb ed="ZW" n="0074a18"/><l>諸「有」皆無常，</l><l>無常而皆苦。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a19"/><l>正智知如是，</l><l>貪有必可斷；</l>
<lb ed="ZW" n="0074a20"/><l>正道斷諸貪，</l><l>貪滅卽涅槃。</l>
<lb ed="ZW" n="0074a21"/><l>沙門得涅槃，</l><l>無「取」無輪迴；</l>
<lb ed="ZW" n="0074a22"/><l>戰勝諸魔羅，</l><l>可得羅漢位。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0074a23"/>
<lb ed="ZW" n="0074a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0074a2401" rend="text-right">第三品、難陀品終</p>
<lb ed="ZW" n="0074a25"/><p xml:id="pZW05p0074a2501">本品總攝十經：一業經，二難陀經，三耶輸闍經，四
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0075a" n="0075a"/>
<lb ed="ZW" n="0075a01"/>舍利弗經，五拘律陀經，六畢陵迦經，七迦葉經，八托鉢
<lb ed="ZW" n="0075a02"/>經，九技藝經，十觀世經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0075a03"/>
<lb ed="ZW" n="0075a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">四、彌凱耶品</cb:mulu><head>第四品、彌凱耶品</head>
<lb ed="ZW" n="0075a05"/>
<lb ed="ZW" n="0075a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、彌凱耶經</cb:mulu><head>一、彌凱耶<anchor xml:id="nkr_note_add_0075a0601" n="0075a0601"/><anchor xml:id="beg0075a0601" n="0075a0601"/>經<anchor xml:id="end0075a0601"/></head>
<lb ed="ZW" n="0075a07"/><p xml:id="pZW05p0075a0701">如是我聞：一時，世尊在賈利卡城附近的賈利山住。
<lb ed="ZW" n="0075a08"/>時彌凱耶尊者爲佛之侍者。彌凱耶尊者到佛所，禮敬已
<lb ed="ZW" n="0075a09"/>畢，站立一旁，白世尊言：「大德世尊，我欲去江都村乞
<lb ed="ZW" n="0075a10"/>食。」世尊曰：「現正是時，彌凱耶。」</p>
<lb ed="ZW" n="0075a11"/><p xml:id="pZW05p0075a1101">彌凱耶尊者著衣持鉢，入江都村行乞。從江都村托
<lb ed="ZW" n="0075a12"/>鉢回，齋食已，來到金米卡拉河邊，在河邊漫步休息。爾
<lb ed="ZW" n="0075a13"/>時，彌凱耶尊者見一片惹人喜愛的芒果林，心想：「此芒
<lb ed="ZW" n="0075a14"/>果林委實可愛，是族姓子修行的理想處所。世尊如若應
<lb ed="ZW" n="0075a15"/>允，我欲來此精勤修習。」</p>
<lb ed="ZW" n="0075a16"/><p xml:id="pZW05p0075a1601">彌凱耶尊者如是想已，來至佛所，行禮已畢，坐在一
<lb ed="ZW" n="0075a17"/>旁，白世尊言：「大德，我於朝時著衣持鉢，入江都村乞
<lb ed="ZW" n="0075a18"/>食。托鉢回，齋食已，到金米卡拉河邊漫步休息，時見一
<lb ed="ZW" n="0075a19"/>片芒果林甚是可愛。心想，如若世尊應允，我願到那裏
<lb ed="ZW" n="0075a20"/>精勤修習。」</p>
<lb ed="ZW" n="0075a21"/><p xml:id="pZW05p0075a2101">彌凱耶尊者如是白世尊已，世尊曰：「彌凱耶，汝若
<lb ed="ZW" n="0075a22"/>去，我則獨居；汝可暫留，至另比丘來此接替。」彌凱耶尊
<lb ed="ZW" n="0075a23"/>者再白世尊言：「大德世尊，世尊已無當做之事，而我卻
<lb ed="ZW" n="0075a24"/>有事當做。若世尊應允，我當往彼芒果林勤奮修習。」</p>
<lb ed="ZW" n="0075a25"/><p xml:id="pZW05p0075a2501">彌凱耶尊者如是白世尊已。世尊曰：「彌凱耶，汝旣
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0076a" n="0076a"/>
<lb ed="ZW" n="0076a01"/>說勤奮修習，我尙復何言？彌凱耶，現正當其時，汝可行
<lb ed="ZW" n="0076a02"/>當做之事。」時彌凱耶從座而起，右繞禮佛，卽往芒果林
<lb ed="ZW" n="0076a03"/>去。進入林中，於一棵樹下休息。彌凱耶住於芒果林
<lb ed="ZW" n="0076a04"/>中，卻生出慾念、瞋念、害念之三惡念。時彌凱耶尊者甚
<lb ed="ZW" n="0076a05"/>感奇怪：「怪哉！怪哉！昔所未有！我虔誠出家，卻住於
<lb ed="ZW" n="0076a06"/>三惡念中！」</p>
<lb ed="ZW" n="0076a07"/><p xml:id="pZW05p0076a0701">於夕時，彌凱耶從定中起，往世尊所。行禮已畢，坐
<lb ed="ZW" n="0076a08"/>在一旁，白世尊言：「大德世尊，我在芒果林住，卻生出慾
<lb ed="ZW" n="0076a09"/>念、瞋念、害念之三惡念。這使我驚奇，我虔誠出家，卻
<lb ed="ZW" n="0076a10"/>住於三惡念中！」</p>
<lb ed="ZW" n="0076a11"/><p xml:id="pZW05p0076a1101">世尊曰：「彌凱耶，有五法可治汝心。何謂五法？彌
<lb ed="ZW" n="0076a12"/>凱耶，比丘有善知識，善友，此爲第一法。守持戒律，遵
<lb ed="ZW" n="0076a13"/>守解脫戒規，行持圓滿，縱使小過亦畏懼不犯，精修學
<lb ed="ZW" n="0076a14"/>處，此爲第二法。復次，有少欲之足之語，喜樂語，閑靜
<lb ed="ZW" n="0076a15"/>語，獨處語，精進語，戒語，定語，慧語，解脫語；有利於斷
<lb ed="ZW" n="0076a16"/>除煩惱、蓋障，有利於厭惡輪迴之苦，有利於滅除貪慾，
<lb ed="ZW" n="0076a17"/>有利於得菩提，證涅槃。多聽此類話語爲第三法。復
<lb ed="ZW" n="0076a18"/>次，彌凱耶，比丘應勇猛精進；增強善法，遠離不善法；此
<lb ed="ZW" n="0076a19"/>爲第四法。復次，彌凱耶，比丘應有智慧，應以智慧觀察
<lb ed="ZW" n="0076a20"/>生滅，正觀苦滅；此爲第五法。」</p>
<lb ed="ZW" n="0076a21"/><p xml:id="pZW05p0076a2101">「彌凱耶，有善知識，有善友，可望得此。守持戒律，
<lb ed="ZW" n="0076a22"/>修習學處，排除煩惱，可望得此。精進，不捨善業，正觀
<lb ed="ZW" n="0076a23"/>苦滅，可望得此。」</p>
<lb ed="ZW" n="0076a24"/><p xml:id="pZW05p0076a2401">「彌凱耶，除此五法之外，還須增修四法：應修不淨
<lb ed="ZW" n="0076a25"/>觀以除貪愛；應修慈悲觀以除瞋恨；應修數息觀以除疑
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0077a" n="0077a"/>
<lb ed="ZW" n="0077a01"/>惑；應修無常觀以除傲慢。彌凱耶，得無常想者，則決無
<lb ed="ZW" n="0077a02"/>我執；得無我想者，必可滅除我慢；如此當世可證涅槃。」</p>
<lb ed="ZW" n="0077a03"/><p xml:id="pZW05p0077a0301">爾時世尊，如是說已，卽興說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0077a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0077a0401"><l>小念及細念，</l><l>存留於心間；</l>
<lb ed="ZW" n="0077a05"/><l>無明不自知，</l><l>必使輪迴延。</l>
<lb ed="ZW" n="0077a06"/><l>正念精進者，</l><l>以慧除諸念；</l>
<lb ed="ZW" n="0077a07"/><l>知諦佛弟子，</l><l>諸念連根斷。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0077a08"/>
<lb ed="ZW" n="0077a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、高慢經</cb:mulu><head>二、高慢經</head>
<lb ed="ZW" n="0077a10"/><p xml:id="pZW05p0077a1001">如是我聞：一時，世尊住於拘屍那羅城末羅族之烏
<lb ed="ZW" n="0077a11"/>帕瓦得那莎羅林。時有衆多比丘住於離佛不遠之林間
<lb ed="ZW" n="0077a12"/>房舍中。他們高慢、浮躁、多語、迷惑、不自覺、心不專
<lb ed="ZW" n="0077a13"/>一、慌恐不安。</p>
<lb ed="ZW" n="0077a14"/><p xml:id="pZW05p0077a1401">爾時世尊，見諸比丘衆高慢、浮躁、多語、迷惑、不自
<lb ed="ZW" n="0077a15"/>覺、心不專一、慌恐不安，住於不遠處之林間房舍中。</p>
<lb ed="ZW" n="0077a16"/><p xml:id="pZW05p0077a1601">爾時世尊，如是見已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0077a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0077a1701"><l>不能攝護身，</l><l>邪見必入侵；</l>
<lb ed="ZW" n="0077a18"/><l>惛沉唯欲睡，</l><l>必被魔羅擒。</l>
<lb ed="ZW" n="0077a19"/><l>若善護其心，</l><l>思惟正而純；</l>
<lb ed="ZW" n="0077a20"/><l>惛睡能克服，</l><l>惡趣可捨盡。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0077a21"/>
<lb ed="ZW" n="0077a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、牧牛人經</cb:mulu><head>三、牧牛人經</head>
<lb ed="ZW" n="0077a23"/><p xml:id="pZW05p0077a2301">如是我聞：一時，世尊同比丘衆在憍薩羅國遊化。
<lb ed="ZW" n="0077a24"/>爾時，世尊離開道路，到一棵樹下，敷座而坐。時有一牧
<lb ed="ZW" n="0077a25"/>牛人到世尊所，禮世尊已，坐在一旁。佛以法語向其講
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0078a" n="0078a"/>
<lb ed="ZW" n="0078a01"/>說，使其信受、奮發、喜悅。牧牛人聽佛法語，受佛敎誨，
<lb ed="ZW" n="0078a02"/>心生信念，奮發喜悅而白佛言：「大德世尊，請於明日同
<lb ed="ZW" n="0078a03"/>比丘衆受我供養。」世尊默然應允。牧牛人知世尊已應，
<lb ed="ZW" n="0078a04"/>卽從座起，向世尊行右繞之禮，而自離去。</p>
<lb ed="ZW" n="0078a05"/><p xml:id="pZW05p0078a0501">夜時過去，牧牛人在家中備好稠奶飯、酥油，稟報世
<lb ed="ZW" n="0078a06"/>尊：「大德，飯已備好，今正是時，請來用齋。」</p>
<lb ed="ZW" n="0078a07"/><p xml:id="pZW05p0078a0701">於朝時分，世尊著衣持鉢，攜比丘衆到牧牛人家，敷
<lb ed="ZW" n="0078a08"/>座而坐。牧牛人以稠奶飯、鮮酥油供佛及諸比丘。世尊
<lb ed="ZW" n="0078a09"/>飯食已，牧牛人於一旁低座坐下。世尊又以法語向其講
<lb ed="ZW" n="0078a10"/>說，使其信受、奮發、喜悅。然後從座而起，回到佛所。</p>
<lb ed="ZW" n="0078a11"/><p xml:id="pZW05p0078a1101">世尊離去未久，一男人入牧牛人家，殺牧牛人死。</p>
<lb ed="ZW" n="0078a12"/><p xml:id="pZW05p0078a1201">時衆比丘至佛所，行禮已，坐在一旁，白世尊言：「大
<lb ed="ZW" n="0078a13"/>德，今天牧牛人以奶飯、酥油供佛及我等比丘衆。我們
<lb ed="ZW" n="0078a14"/>離開未久，一男人闖入將牧牛人殺死」。</p>
<lb ed="ZW" n="0078a15"/><p xml:id="pZW05p0078a1501">世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0078a16"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0078a1601"><l>敵人對敵人，</l><l>仇冤對仇冤；</l>
<lb ed="ZW" n="0078a17"/><l>一方被傷害，</l><l>報復必更殘。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0078a18"/>
<lb ed="ZW" n="0078a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、月明經</cb:mulu><head>四、月明經</head>
<lb ed="ZW" n="0078a20"/><p xml:id="pZW05p0078a2001">如是我聞：一時，世尊於<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀園住。
<lb ed="ZW" n="0078a21"/>舍利弗尊者和<name role="" type="person">大目犍連</name>尊者在鴿山住。時舍利弗尊者
<lb ed="ZW" n="0078a22"/>新剃頭髮，在月明之夜於露天打坐入定。時有二夜叉爲
<lb ed="ZW" n="0078a23"/>友，因事自北而南行。二夜叉見舍利弗尊者新剃頭髮，
<lb ed="ZW" n="0078a24"/>在月明之夜於露天打坐入定。一夜叉吿其友曰：「朋友，
<lb ed="ZW" n="0078a25"/>我欲擊此沙門頭。」友言：「朋友，不可；汝莫如此。此沙
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0079a" n="0079a"/>
<lb ed="ZW" n="0079a01"/>門是一位大德，有大神通，大威力。」夜叉再對友言：「朋
<lb ed="ZW" n="0079a02"/>友，我仍欲擊此沙門頭。」友再阻：「不可，汝莫如此。此
<lb ed="ZW" n="0079a03"/>沙門是一位大德，有大神通，大威力。」夜叉三對友言：
<lb ed="ZW" n="0079a04"/>「朋友，我仍欲擊此沙門頭。」友三阻：「不可，汝莫如此。
<lb ed="ZW" n="0079a05"/>此沙門是一位大德，有大神通，大威力。」</p>
<lb ed="ZW" n="0079a06"/><p xml:id="pZW05p0079a0601">爾時，夜叉不聽友勸阻，擊舍利弗尊者頭。此一擊，
<lb ed="ZW" n="0079a07"/>能使七肘乃至八肘高大象倒地；能使山頂崩壞；而夜叉
<lb ed="ZW" n="0079a08"/>本身因此擊而哀叫「疼痛」，倒地而死，墜入地獄。</p>
<lb ed="ZW" n="0079a09"/><p xml:id="pZW05p0079a0901">時<name role="" type="person">大目犍連</name>尊者以超人之淸淨天眼，觀見夜叉擊舍
<lb ed="ZW" n="0079a10"/>利弗頭，卽到舍利弗尊者處問言：「如何？汝能忍否？疼
<lb ed="ZW" n="0079a11"/>痛否？」舍利弗答言：「目犍連尊者，我能忍，祇是頭皮有
<lb ed="ZW" n="0079a12"/>點痛癢。」<name role="" type="person">大目犍連</name>言：「舍利弗尊者，汝眞有大神通，大
<lb ed="ZW" n="0079a13"/>威力；眞乃神奇之極也！舍利弗尊者，汝被夜叉一擊，這
<lb ed="ZW" n="0079a14"/>一擊能使七肘高大象倒地，能使山頂崩壞，而汝卻能忍，
<lb ed="ZW" n="0079a15"/>僅覺頭皮有點痛癢。」</p>
<lb ed="ZW" n="0079a16"/><p xml:id="pZW05p0079a1601">舍利弗言：「我連一個俾舍遮鬼亦未能看見，而目犍
<lb ed="ZW" n="0079a17"/>連尊者卻看見了夜叉。目犍連尊者眞有大神通，大威
<lb ed="ZW" n="0079a18"/>力。目犍連尊者纔眞正堪稱神奇。」</p>
<lb ed="ZW" n="0079a19"/><p xml:id="pZW05p0079a1901">此時，世尊以超人之淸淨天耳聽到此二大弟子談
<lb ed="ZW" n="0079a20"/>話。如是聽已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0079a21"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0079a2101"><l>人若堅如石，</l><l>不動穩如山；</l>
<lb ed="ZW" n="0079a22"/><l>人怒自不怒，</l><l>人貪己不貪。</l>
<lb ed="ZW" n="0079a23"/><l>人心能如是，</l><l>何有痛苦言？</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0079a24"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0080a" n="0080a"/>
<lb ed="ZW" n="0080a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、象經</cb:mulu><head>五、象經</head>
<lb ed="ZW" n="0080a02"/><p xml:id="pZW05p0080a0201">如是我聞：一時，世尊在憍賞彌瞿師得精舍住。時
<lb ed="ZW" n="0080a03"/>世尊與比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、大臣、外道、
<lb ed="ZW" n="0080a04"/>外道弟子等共住，混雜不堪，煩亂不堪，諸多不便。時世
<lb ed="ZW" n="0080a05"/>尊思念：「今我與比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、國王、大
<lb ed="ZW" n="0080a06"/>臣、外道、外道弟子共住，混雜不堪，諸多不便，我當離群
<lb ed="ZW" n="0080a07"/>獨居。」爾時朝時，世尊著衣持鉢，入憍賞彌乞食。乞食
<lb ed="ZW" n="0080a08"/>已，回至住所，將坐臥具收拾存放，著衣持鉢，不吿侍從，
<lb ed="ZW" n="0080a09"/>不吿比丘僧衆，獨自一人，無有二者，往波利林去。依路
<lb ed="ZW" n="0080a10"/>序行走，到達波利林，住於附近之護林中一棵名爲「善
<lb ed="ZW" n="0080a11"/>良」的娑羅樹下。</p>
<lb ed="ZW" n="0080a12"/><p xml:id="pZW05p0080a1201">時有一象王，與諸多牡象、牝象、小象、幼象雜居一
<lb ed="ZW" n="0080a13"/>處。像王吃諸象食去梢頭之草，諸象吃象王折下之樹
<lb ed="ZW" n="0080a14"/>枝。像王飮混濁之水。像王出水上岸後，諸牝象以軀體
<lb ed="ZW" n="0080a15"/>觸摸象王。如此，像王煩躁。像王想：「我今與諸多牝
<lb ed="ZW" n="0080a16"/>象、牡象、小象、幼象雜居一處；我所食者，爲諸象食去梢
<lb ed="ZW" n="0080a17"/>頭之草；諸象所食者，爲我從樹上折下之枝。我所飮爲
<lb ed="ZW" n="0080a18"/>混濁之水，我上岸後，又有諸牝象以身體觸摸，如此與衆
<lb ed="ZW" n="0080a19"/>混居，煩苦不便，我當離開群體，獨居纔是。」於是象王離
<lb ed="ZW" n="0080a20"/>開象群，來到波利林村護林世尊所住之「善良」娑羅樹
<lb ed="ZW" n="0080a21"/>下。像王以鼻拔除住地草莽，以鼻取水供佛飮用，以鼻
<lb ed="ZW" n="0080a22"/>取物供佛使用。</p>
<lb ed="ZW" n="0080a23"/><p xml:id="pZW05p0080a2301">世尊獨居，淸閒自在。心想：「昔日我與比丘、比丘
<lb ed="ZW" n="0080a24"/>尼、優婆塞、優婆夷、國王、大臣、外道、外道弟子混雜而
<lb ed="ZW" n="0080a25"/>居，煩亂不堪。今離群獨居，離開比丘、比丘尼、優婆塞、
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0081a" n="0081a"/>
<lb ed="ZW" n="0081a01"/>優婆夷、國王、大臣、外道、外道弟子，無有煩亂，安樂淸
<lb ed="ZW" n="0081a02"/>靜。」象王亦想：「我昔日與牡象、牝象、小象、幼象雜居一
<lb ed="ZW" n="0081a03"/>處，吃諸象食去梢頭之草，諸象食我從樹上折下之枝。
<lb ed="ZW" n="0081a04"/>我飮混濁之水，出水上岸後，諸牝象以身體觸摸，煩苦不
<lb ed="ZW" n="0081a05"/>便。今我離開牡象、牝象、小象、幼象，可食有梢之草，不
<lb ed="ZW" n="0081a06"/>必折下樹枝供牠們食用，可飮不濁之水，上岸後亦無牝
<lb ed="ZW" n="0081a07"/>象以身體觸摸。離群獨居，確實安祥。」</p>
<lb ed="ZW" n="0081a08"/><p xml:id="pZW05p0081a0801">爾時，世尊已知象王心之所念，並以己身輕安，卽興
<lb ed="ZW" n="0081a09"/>而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0081a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0081a1001"><l>象王牙如轅，</l><l>樂於林獨居；</l>
<lb ed="ZW" n="0081a11"/><l>象王之感受，</l><l>如佛之心意。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0081a12"/>
<lb ed="ZW" n="0081a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、<name role="" type="person">賓頭盧</name>經</cb:mulu><head>六、<name role="" type="person">賓頭盧</name>經</head>
<lb ed="ZW" n="0081a14"/><p xml:id="pZW05p0081a1401">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0081a15"/>時<name role="" type="person">賓頭盧</name>跋羅瓦闍尊者於距佛不遠處，上身端直，結跏
<lb ed="ZW" n="0081a16"/>趺坐。尊者是位林居者，常乞食者，著糞掃衣者，三衣
<lb ed="ZW" n="0081a17"/>者，少欲知足者，淸淨獨居者，勇猛精進者，持頭陀行者，
<lb ed="ZW" n="0081a18"/>增上定心而行持者。</p>
<lb ed="ZW" n="0081a19"/><p xml:id="pZW05p0081a1901">爾時，世尊見<name role="" type="person">賓頭盧</name>跋羅瓦闍尊者於不遠處，上身
<lb ed="ZW" n="0081a20"/>端直，結跏趺坐。知尊者是位林居者，常乞食者，著糞掃
<lb ed="ZW" n="0081a21"/>衣者，三衣者，少欲知足者，淸淨獨居者，勇猛精進者，持
<lb ed="ZW" n="0081a22"/>頭陀行者，增上定心而行持者。</p>
<lb ed="ZW" n="0081a23"/><p xml:id="pZW05p0081a2301">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0081a24"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0081a2401"><l>對人不誹謗，</l><l>對人不侵傷；</l>
<lb ed="ZW" n="0081a25"/><l>守持解脫戒，</l><l>飮食知定量。</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0082a" n="0082a"/>
<lb ed="ZW" n="0082a01"/><l>坐臥修禪定，</l><l>止觀遵其道；</l>
<lb ed="ZW" n="0082a02"/><l>勇猛而精進，</l><l>是諸佛之敎。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0082a03"/>
<lb ed="ZW" n="0082a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、舍利弗經</cb:mulu><head>七、舍利弗經</head>
<lb ed="ZW" n="0082a05"/><p xml:id="pZW05p0082a0501">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0082a06"/>時舍利弗尊者於離佛不遠處，上身端直，結跏趺坐。尊
<lb ed="ZW" n="0082a07"/>者少欲知足，閑靜獨處，勇猛精進，處於羅漢果定中。時
<lb ed="ZW" n="0082a08"/>世尊見舍利弗於不遠處，上身端直，結跏趺坐。知尊者
<lb ed="ZW" n="0082a09"/>少欲知足，閑靜獨處，勇猛精進，處於羅漢果定中。</p>
<lb ed="ZW" n="0082a10"/><p xml:id="pZW05p0082a1001">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0082a11"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0082a1101"><l>身懷羅漢心，</l><l>勇猛求精進；</l>
<lb ed="ZW" n="0082a12"/><l>慧道持戒律，</l><l>正念平靜心。</l>
<lb ed="ZW" n="0082a13"/><l>不爲世法動，</l><l>無憂一聖人。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0082a14"/>
<lb ed="ZW" n="0082a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、<name role="" type="person">孫陀利</name>經</cb:mulu><head>八、<name role="" type="person">孫陀利</name>經</head>
<lb ed="ZW" n="0082a16"/><p xml:id="pZW05p0082a1601">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0082a17"/>爾時世尊受世人供養，受崇敬，得布施，得衣食、坐臥具、
<lb ed="ZW" n="0082a18"/>醫藥。比丘衆亦受世人供養，受崇敬，得布施，得衣食、
<lb ed="ZW" n="0082a19"/>坐臥具、醫藥。而諸外道不受世人供養，不受崇敬，不得
<lb ed="ZW" n="0082a20"/>布施，不得衣食、坐臥具、醫藥。</p>
<lb ed="ZW" n="0082a21"/><p xml:id="pZW05p0082a2101">時諸外道不能安忍於佛及比丘僧衆之所得，便到外
<lb ed="ZW" n="0082a22"/>道女<name role="" type="person">孫陀利</name>所而吿言：「妹妹，汝願爲親族效些力否？」孫
<lb ed="ZW" n="0082a23"/>陀利言：「爲了親族，我願捨命效力，但不知我能有何
<lb ed="ZW" n="0082a24"/>爲。」外道言：「汝當常到<name role="" type="person">祇陀林</name>去。」<name role="" type="person">孫陀利</name>應，卽常往祇
<lb ed="ZW" n="0082a25"/>陀林。當衆人皆知<name role="" type="person">孫陀利</name>常往<name role="" type="person">祇陀林</name>時，諸外道便將她
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0083a" n="0083a"/>
<lb ed="ZW" n="0083a01"/>殺死，將其屍體埋於<name role="" type="person">祇陀林</name>圍溝中，然後往見憍薩羅國
<lb ed="ZW" n="0083a02"/>王吿曰：「大王，我等已不見<name role="" type="person">孫陀利</name>女。」王曰：「汝等疑孫
<lb ed="ZW" n="0083a03"/>陀利應在何處？」外道言：「大王，<name role="" type="person">祇陀林</name>。」王曰：「如是，
<lb ed="ZW" n="0083a04"/>可往<name role="" type="person">祇陀林</name>尋找。」</p>
<lb ed="ZW" n="0083a05"/><p xml:id="pZW05p0083a0501">時諸外道卽往<name role="" type="person">祇陀林</name>，從圍溝中挖出<name role="" type="person">孫陀利</name>屍體，
<lb ed="ZW" n="0083a06"/>置於床上，抬往<name role="" type="person">舍衛城</name>中，走街串巷，走過每個路口，便
<lb ed="ZW" n="0083a07"/>向人展示言：「諸位，請看釋迦弟子沙門所作之業！他們
<lb ed="ZW" n="0083a08"/>無恥、破戒、行惡、妄語、無梵行。他們聲稱行善法，行沙
<lb ed="ZW" n="0083a09"/>門法，行梵行，說眞話，持戒律，修善行；而其實他們並無
<lb ed="ZW" n="0083a10"/>沙門法，未去惡行；沙門行滅盡，梵行滅盡。他們行男女
<lb ed="ZW" n="0083a11"/>淫事，事後把女子害死。」</p>
<lb ed="ZW" n="0083a12"/><p xml:id="pZW05p0083a1201">爾時，<name role="" type="person">舍衛城</name>人聽信外道言，見比丘衆，以粗惡語，
<lb ed="ZW" n="0083a13"/>指責辱罵，說釋迦子沙門無羞無恥，乃至行男女淫事，事
<lb ed="ZW" n="0083a14"/>已，殺害女子。</p>
<lb ed="ZW" n="0083a15"/><p xml:id="pZW05p0083a1501">時諸比丘著衣持鉢，到<name role="" type="person">舍衛城</name>乞食。乞食回，齋食
<lb ed="ZW" n="0083a16"/>已，共往佛所。禮世尊已，坐於一旁，而白佛言：「大德，
<lb ed="ZW" n="0083a17"/>捨衛城人見比丘衆輒以惡語辱罵，說釋迦子無有羞恥，
<lb ed="ZW" n="0083a18"/>乃至行男女淫事，事已而殺害女子。」</p>
<lb ed="ZW" n="0083a19"/><p xml:id="pZW05p0083a1901">佛吿諸比丘曰：「如是惡語，不會長久；多則可存七
<lb ed="ZW" n="0083a20"/>日，七日之後必自消失。諸比丘，若有人見比丘衆以粗
<lb ed="ZW" n="0083a21"/>惡語辱罵，可以此偈回復：</p>
<lb ed="ZW" n="0083a22"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0083a2201"><l>人若說妄語，</l><l>必然入地獄；</l>
<lb ed="ZW" n="0083a23"/><l>做而說未做，</l><l>亦必入地獄；</l>
<lb ed="ZW" n="0083a24"/><l>二者同爲惡，</l><l>下世又相遇。」</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0083a25"/><p xml:id="pZW05p0083a2501">諸比丘於佛處學得此偈，每遇人辱罵，卽以此偈回
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0084a" n="0084a"/>
<lb ed="ZW" n="0084a01"/>復。</p>
<lb ed="ZW" n="0084a02"/><p xml:id="pZW05p0084a0201">時諸人衆，皆漸醒悟：「諸釋迦子無有罪過。」辱罵果
<lb ed="ZW" n="0084a03"/>未持久，七日過後，卽自消失。時諸比丘往至佛所，行禮
<lb ed="ZW" n="0084a04"/>已畢，坐於一旁而白佛言：「大德，奇哉，奇哉！辱罵之聲
<lb ed="ZW" n="0084a05"/>果未持久，七日之後，便自消失。果如世尊所言。」</p>
<lb ed="ZW" n="0084a06"/><p xml:id="pZW05p0084a0601">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0084a07"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0084a0701"><l>愚人以語謗，</l><l>猶如箭射象；</l>
<lb ed="ZW" n="0084a08"/><l>比丘聽惡語，</l><l>無怒忍爲上。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0084a09"/>
<lb ed="ZW" n="0084a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、優波塞那經</cb:mulu><head>九、優波塞那經</head>
<lb ed="ZW" n="0084a11"/><p xml:id="pZW05p0084a1101">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀園住。時
<lb ed="ZW" n="0084a12"/>旺幹得子優波塞那尊者閑靜輕安，心生是念：「啊，我得
<lb ed="ZW" n="0084a13"/>大益！我有妙得！我師乃薄伽梵･阿羅漢･三藐三菩提。
<lb ed="ZW" n="0084a14"/>我依師尊所敎之法、律而出家；我之善友亦皆梵行之士，
<lb ed="ZW" n="0084a15"/>皆持淨戒，行善法。我今戒行圓滿，一心守定。我已是
<lb ed="ZW" n="0084a16"/>一名漏盡阿羅漢，有大神通，大威力。生，亦好；死，亦
<lb ed="ZW" n="0084a17"/>好。」</p>
<lb ed="ZW" n="0084a18"/><p xml:id="pZW05p0084a1801">爾時世尊，以心得知旺幹得子優波塞那尊者所念。
<lb ed="ZW" n="0084a19"/>如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0084a20"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0084a2001"><l>生不受苦痛，</l><l>死亦無所悲；</l>
<lb ed="ZW" n="0084a21"/><l>比丘斷有愛，</l><l>心念寂無爲。</l>
<lb ed="ZW" n="0084a22"/><l>已無再生緣，</l><l>徹底斷輪迴。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0084a23"/>
<lb ed="ZW" n="0084a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、舍利弗經</cb:mulu><head>十、舍利弗經</head>
<lb ed="ZW" n="0084a25"/><p xml:id="pZW05p0084a2501">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0085a" n="0085a"/>
<lb ed="ZW" n="0085a01"/>爾時舍利弗尊者於離佛不遠處，上身端直，跏趺而坐，觀
<lb ed="ZW" n="0085a02"/>心寂然淸淨。爾時世尊見舍利弗尊者於不遠處，上身端
<lb ed="ZW" n="0085a03"/>直，跏趺而坐，觀心寂然淸淨。</p>
<lb ed="ZW" n="0085a04"/><p xml:id="pZW05p0085a0401">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0085a05"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0085a0501"><l>比丘心寂靜，</l><l>於生無貪圖；</l>
<lb ed="ZW" n="0085a06"/><l>輪迴已斷盡，</l><l>解脫魔羅縛。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0085a07"/>
<lb ed="ZW" n="0085a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0085a0801" rend="text-right">第四品、彌凱耶品終</p>
<lb ed="ZW" n="0085a09"/><p xml:id="pZW05p0085a0901">本品總攝十經：一彌凱耶經，二高慢經，三牧牛人
<lb ed="ZW" n="0085a10"/>經，四月明經，五象經，六<name role="" type="person">賓頭盧</name>經，七舍利弗經，八孫陀
<lb ed="ZW" n="0085a11"/>利經，九優波塞那經，十舍利弗經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0085a12"/>
<lb ed="ZW" n="0085a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">五、蘇那長老品</cb:mulu><head>第五品、蘇那長老品</head>
<lb ed="ZW" n="0085a14"/>
<lb ed="ZW" n="0085a15"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、王經</cb:mulu><head>一、王經</head>
<lb ed="ZW" n="0085a16"/><p xml:id="pZW05p0085a1601">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0085a17"/>時憍薩羅國波斯匿王與末利王妃登至宮殿上層，時波斯
<lb ed="ZW" n="0085a18"/>匿王問末利王妃言：「末利，在汝所愛人中，有無勝於愛
<lb ed="ZW" n="0085a19"/>汝自己者？」</p>
<lb ed="ZW" n="0085a20"/><p xml:id="pZW05p0085a2001">「大王，無有。在我所愛人中，無有勝於愛我自己
<lb ed="ZW" n="0085a21"/>者。大王，在大王所愛人中，有無勝於愛大王自己者？」</p>
<lb ed="ZW" n="0085a22"/><p xml:id="pZW05p0085a2201">「也無有，末利。在我所愛人中，也無有勝於愛我自
<lb ed="ZW" n="0085a23"/>己者。」波斯匿答言。</p>
<lb ed="ZW" n="0085a24"/><p xml:id="pZW05p0085a2401">時波斯匿王從殿上層下至地面，來至佛所，禮世尊
<lb ed="ZW" n="0085a25"/>已，坐於一旁，白佛言：「大德，我與末利王妃登至宮殿上
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0086a" n="0086a"/>
<lb ed="ZW" n="0086a01"/>層，問王妃言：『末利，在汝所愛人中，有無勝於愛汝自己
<lb ed="ZW" n="0086a02"/>者？』末利王妃答：『大王，在我所愛人中，無有勝於愛我
<lb ed="ZW" n="0086a03"/>自己者。』末利又問在我所愛人中，有無勝於愛我自己
<lb ed="ZW" n="0086a04"/>者，我亦回答說『無有』。」</p>
<lb ed="ZW" n="0086a05"/><p xml:id="pZW05p0086a0501">爾時世尊，如是知已，卽興自說：</p>
<lb ed="ZW" n="0086a06"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0086a0601"><l>各方用心尋，</l><l>不見如是人；</l>
<lb ed="ZW" n="0086a07"/><l>比己更可愛，</l><l>比己更可親。</l>
<lb ed="ZW" n="0086a08"/><l>人旣愛自己，</l><l>不當害他人。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0086a09"/>
<lb ed="ZW" n="0086a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、短命經</cb:mulu><head>二、短命經</head>
<lb ed="ZW" n="0086a11"/><p xml:id="pZW05p0086a1101">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0086a12"/>爾時夕時，阿難尊者從定中起，至世尊所，禮世尊已，坐
<lb ed="ZW" n="0086a13"/>於一旁，白世尊言：「奇哉！奇哉！大德世尊，世尊之母
<lb ed="ZW" n="0086a14"/>親竟如此短壽，世尊出生七日，世尊母親去世，生兜率
<lb ed="ZW" n="0086a15"/>天。」世尊曰：「阿難，事確如此，菩薩之母確實命短，菩薩
<lb ed="ZW" n="0086a16"/>降生七日，菩薩母卽去世，而降生<name role="" type="person">兜率天</name>。」</p>
<lb ed="ZW" n="0086a17"/><p xml:id="pZW05p0086a1701">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0086a18"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0086a1801"><l>已生之有情，</l><l>未生之有情；</l>
<lb ed="ZW" n="0086a19"/><l>都必捨肉身，</l><l>肉身必有終。</l>
<lb ed="ZW" n="0086a20"/><l>賢者知此法，</l><l>努力勤修行。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0086a21"/>
<lb ed="ZW" n="0086a22"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、癩病者經</cb:mulu><head>三、癩病者經</head>
<lb ed="ZW" n="0086a23"/><p xml:id="pZW05p0086a2301">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀園住。
<lb ed="ZW" n="0086a24"/>爾時，<name role="" type="person">王舍城</name>有一個名叫「善覺」的癩病患者，他是王舍
<lb ed="ZW" n="0086a25"/>城最貧困、最低微之人。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0087a" n="0087a"/>
<lb ed="ZW" n="0087a01"/><p xml:id="pZW05p0087a0101">爾時，世尊正被衆人圍繞，爲衆人說法。癩病患者
<lb ed="ZW" n="0087a02"/>善覺於遠處見衆人聚集，心想：「此處必有某種食物分
<lb ed="ZW" n="0087a03"/>發；我若往至，亦必可得。」善覺卽至衆人聚處。旣至，
<lb ed="ZW" n="0087a04"/>見世尊被衆人圍繞，正爲衆人說法。心想：「此處原來並無
<lb ed="ZW" n="0087a05"/>食物分發，是沙門瞿曇在爲衆人說法。我旣到此，亦當
<lb ed="ZW" n="0087a06"/>一聽。」卽在邊處坐下。爾時世尊正以心念尋察觀審，看
<lb ed="ZW" n="0087a07"/>何人最善領悟敎法。爾時世尊發現坐於邊處之癩病患
<lb ed="ZW" n="0087a08"/>者善覺，卽作是念：「領悟我之敎法，此人最具善根。」卽
<lb ed="ZW" n="0087a09"/>針對癩病患者善覺說布施、持戒、生天之法，及貪慾之罪
<lb ed="ZW" n="0087a10"/>過，出離之功德。爾時世尊知癩病患者善覺之心具有靈
<lb ed="ZW" n="0087a11"/>性，汚垢障礙容易去除，卽說苦、集、滅、道四聖諦。癩病
<lb ed="ZW" n="0087a12"/>患者聽後，卽在坐中得無塵法眼，證知諸法必有生有滅。</p>
<lb ed="ZW" n="0087a13"/><p xml:id="pZW05p0087a1301">爾時癩病患者善覺已見法、證法、悟法、達法，已去
<lb ed="ZW" n="0087a14"/>除諸種疑惑，已正信堅固，住於聖敎。善覺卽從座起，走
<lb ed="ZW" n="0087a15"/>向世尊，禮世尊已，坐於一旁，而白佛言：「大德敎法，美
<lb ed="ZW" n="0087a16"/>妙之極，大德敎法，美妙之極！如揭覆蔽，如開掩閉，如
<lb ed="ZW" n="0087a17"/>爲盲者指路，爲暗室照明。大德，我今皈依世尊，皈依於
<lb ed="ZW" n="0087a18"/>法，皈依比丘僧團。自今日起，直至命終，是一優婆塞；
<lb ed="ZW" n="0087a19"/>亦望世尊如是看我。」</p>
<lb ed="ZW" n="0087a20"/><p xml:id="pZW05p0087a2001">爾時，癩病患者善覺受佛陀法語敎示，興奮、喜悅，
<lb ed="ZW" n="0087a21"/>從坐而起，作禮右繞，辭別而去。離去未久，遇一帶犢母
<lb ed="ZW" n="0087a22"/>牛，角抵善覺，倒地而死。爾時，諸比丘往見世尊，禮世
<lb ed="ZW" n="0087a23"/>尊已，坐於一旁，白世尊言：「大德，癩病患者善覺受佛法
<lb ed="ZW" n="0087a24"/>語敎誨，皈依信受，興奮喜悅，今已死亡。他現狀如何？
<lb ed="ZW" n="0087a25"/>來生怎樣？」世尊答曰：「諸比丘，癩病患者善覺已徹悟正
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0088a" n="0088a"/>
<lb ed="ZW" n="0088a01"/>法。爲學佛法，未使我勞苦。諸比丘，癩病患者善覺已
<lb ed="ZW" n="0088a02"/>滅除三結，證得預流果位，不會退轉，將來必成正覺。」</p>
<lb ed="ZW" n="0088a03"/><p xml:id="pZW05p0088a0301">世尊說訖，一比丘問言：「大德世尊，癩病患者善覺
<lb ed="ZW" n="0088a04"/>爲何如此貧苦？如此低微？因緣何在？」世尊答曰：「諸
<lb ed="ZW" n="0088a05"/>比丘，癩病患者善覺前生曾爲<name role="" type="person">王舍城</name>一長者子。在園中
<lb ed="ZW" n="0088a06"/>遊時，遇見辟支佛多伽羅悉卡入城托鉢。旣見，心中暗
<lb ed="ZW" n="0088a07"/>想：『這個身披袈裟，到處遊蕩的癩病患者是誰？』輕蔑吐
<lb ed="ZW" n="0088a08"/>唾而去。以此想故，墜入地獄多年，數萬年、數千年、數
<lb ed="ZW" n="0088a09"/>十萬年之久。因其餘業未盡，纔爲一癩病患者生於王舍
<lb ed="ZW" n="0088a10"/>城；且最貧苦，最低微。彼聽佛法，虔誠皈信，謹持戒律；
<lb ed="ZW" n="0088a11"/>修學、修捨、修慧。今身壞命終，將生<name role="" type="person">忉利天</name>。彼之色身
<lb ed="ZW" n="0088a12"/>聲譽，必過諸神。」</p>
<lb ed="ZW" n="0088a13"/><p xml:id="pZW05p0088a1301">爾時世尊，如是說已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0088a14"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0088a1401"><l>智者具慧眼，</l><l>奮勇求精進；</l>
<lb ed="ZW" n="0088a15"/><l>世間諸罪惡，</l><l>遠離不沾身。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0088a16"/>
<lb ed="ZW" n="0088a17"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、兒童經</cb:mulu><head>四、兒童經</head>
<lb ed="ZW" n="0088a18"/><p xml:id="pZW05p0088a1801">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0088a19"/>爾時衆多兒童在捨衛城和<name role="" type="person">祇陀林</name>之間捕打遊魚。爾時
<lb ed="ZW" n="0088a20"/>朝時，世尊著衣持鉢，入城乞食，於捨衛城與<name role="" type="person">祇陀林</name>之
<lb ed="ZW" n="0088a21"/>間，見衆多兒童捕打遊魚，卽上前問曰：「諸童，汝等害怕
<lb ed="ZW" n="0088a22"/>痛苦否？汝等喜歡痛苦否？」兒童答曰：「世尊，我等害怕
<lb ed="ZW" n="0088a23"/>痛苦，不喜歡痛苦。」</p>
<lb ed="ZW" n="0088a24"/><p xml:id="pZW05p0088a2401">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0088a25"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0088a2501"><l>怕苦不喜苦，</l><l>明暗莫作惡；</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0089a" n="0089a"/>
<lb ed="ZW" n="0089a01"/><l>若有惡業作，</l><l>苦報難逃脫。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0089a02"/>
<lb ed="ZW" n="0089a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、布薩經</cb:mulu><head>五、布薩經</head>
<lb ed="ZW" n="0089a04"/><p xml:id="pZW05p0089a0401">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name>東園彌伽羅堂住。
<lb ed="ZW" n="0089a05"/>時値布薩日，比丘衆圍繞佛坐。初夜過時，阿難從座而
<lb ed="ZW" n="0089a06"/>起，整袈裟衣，偏袒一肩，向世尊合掌行禮，而白世尊言：
<lb ed="ZW" n="0089a07"/>「大德世尊，初夜已過，比丘衆坐等已久，請世尊爲比丘
<lb ed="ZW" n="0089a08"/>說波羅提木叉。」阿難說已，世尊默然。中夜過時，阿難
<lb ed="ZW" n="0089a09"/>尊者再從座起，整袈裟衣，偏袒一肩，向世尊合掌禮拜而
<lb ed="ZW" n="0089a10"/>白世尊言：「大德世尊，入夜已久，中夜已過；比丘衆坐等
<lb ed="ZW" n="0089a11"/>良久，請世尊爲比丘說波羅提木叉。」世尊仍然默不作
<lb ed="ZW" n="0089a12"/>聲。至後夜過去，晨曦昇起，天將亮時，阿難從座而起，
<lb ed="ZW" n="0089a13"/>整袈裟衣，偏袒一肩，向佛合掌禮拜，而三吿佛言：「大德
<lb ed="ZW" n="0089a14"/>世尊，後夜已過，晨曦昇起，天將黎明；比丘衆坐等已久，
<lb ed="ZW" n="0089a15"/>請世尊爲比丘說波羅提木叉。」爾時佛曰：「阿難，僧團不
<lb ed="ZW" n="0089a16"/>淨。」時<name role="" type="person">大目犍連</name>自念：「世尊說僧團不淨，不知所指
<lb ed="ZW" n="0089a17"/>何人。」於是<name role="" type="person">大目犍連</name>以心審察每一比丘，發現比丘衆中有
<lb ed="ZW" n="0089a18"/>一人犯有罪過，積有惡業，非沙門而自稱沙門，非梵行而
<lb ed="ZW" n="0089a19"/>自稱梵行；身內汚濁，貪髒充滿。阿難見此人坐於比丘
<lb ed="ZW" n="0089a20"/>衆中，卽從座而起，趨近而吿言：「世尊已發現汝！汝當
<lb ed="ZW" n="0089a21"/>起，汝不當與比丘共住。」那人聽後，默然不動。阿難再
<lb ed="ZW" n="0089a22"/>吿：「世尊已發現汝！汝當起，汝不當與比丘共住。」那人
<lb ed="ZW" n="0089a23"/>仍是默然不動。阿難三說，那人仍是默然不動。大目犍
<lb ed="ZW" n="0089a24"/>連見此情景，便捉其臂膀，將其推出門去，並關閉門閂。
<lb ed="ZW" n="0089a25"/><name role="" type="person">大目犍連</name>回見世尊而白佛言：「大德，我已將那人攆出，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0090a" n="0090a"/>
<lb ed="ZW" n="0090a01"/>現僧團已淨，請爲比丘衆說波羅提木叉。」世尊曰：「奇
<lb ed="ZW" n="0090a02"/>哉，目犍連！奇哉，目犍連！如此愚人竟強坐比丘衆中，
<lb ed="ZW" n="0090a03"/>直到被攆。」</p>
<lb ed="ZW" n="0090a04"/><p xml:id="pZW05p0090a0401">爾時，世尊吿比丘曰：「諸比丘，自今以後，我不再作
<lb ed="ZW" n="0090a05"/>布薩，不再說波羅提木叉。諸比丘，今後汝等自作布薩，
<lb ed="ZW" n="0090a06"/>自說波羅提木叉。諸比丘，僧團不淨，如來不作布薩，不
<lb ed="ZW" n="0090a07"/>說波羅提木叉。</p>
<lb ed="ZW" n="0090a08"/><p xml:id="pZW05p0090a0801">「諸比丘，大海具有奇妙稀有之八法，爲阿羅漢所喜
<lb ed="ZW" n="0090a09"/>愛。八法云何？</p>
<lb ed="ZW" n="0090a10"/><p xml:id="pZW05p0090a1001">「一、諸比丘，大海漸次而深，漸次而下，而無陡壁懸
<lb ed="ZW" n="0090a11"/>崖。諸阿羅漢見此，心生喜愛。此爲大海所具有之第一
<lb ed="ZW" n="0090a12"/>奇妙稀有之法。</p>
<lb ed="ZW" n="0090a13"/><p xml:id="pZW05p0090a1301">「二、復次，諸比丘，大海穩健，不越海岸，諸阿羅漢見
<lb ed="ZW" n="0090a14"/>而喜愛。此爲大海所具有之第二奇妙稀有之法。</p>
<lb ed="ZW" n="0090a15"/><p xml:id="pZW05p0090a1501">「三、復次，諸比丘，大海不與死屍共處；海中若有屍
<lb ed="ZW" n="0090a16"/>體，必卽沖到岸上。此亦使阿羅漢見而生喜。此爲大海
<lb ed="ZW" n="0090a17"/>所具有之第三奇妙稀有之法。</p>
<lb ed="ZW" n="0090a18"/><p xml:id="pZW05p0090a1801">「四、復次，諸比丘，有大河如恒河、雅牟那河、阿吉拉
<lb ed="ZW" n="0090a19"/>瓦底河、薩拉菩河、摩黑河；此諸河一旦流入大海，則失
<lb ed="ZW" n="0090a20"/>原有族姓河名，同稱大海。阿羅漢見此，亦對大海生起
<lb ed="ZW" n="0090a21"/>喜愛。此爲大海所具有之第四奇妙稀有之法。</p>
<lb ed="ZW" n="0090a22"/><p xml:id="pZW05p0090a2201">「五、復次，諸比丘，世界諸河皆流入海中，雨水亦降
<lb ed="ZW" n="0090a23"/>落海上；但海水並不因此而增減。此爲大海所具有之第
<lb ed="ZW" n="0090a24"/>五奇妙稀有之法。</p>
<lb ed="ZW" n="0090a25"/><p xml:id="pZW05p0090a2501">「六、復次，大海唯有一味，卽是鹹味。此爲大海所具
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0091a" n="0091a"/>
<lb ed="ZW" n="0091a01"/>有之第六奇妙稀有之法。</p>
<lb ed="ZW" n="0091a02"/><p xml:id="pZW05p0091a0201">「七、復次，大海中有多種珍寶，如珍珠、寶石、琉璃、
<lb ed="ZW" n="0091a03"/>硨渠、珊瑚、海貝、瑪瑙、金、銀等。此爲大海所具之第七
<lb ed="ZW" n="0091a04"/>奇妙稀有之法。</p>
<lb ed="ZW" n="0091a05"/><p xml:id="pZW05p0091a0501">「八、大海爲龐大生物居住之處。如帝彌魚、阿<anchor xml:id="nkr_note_add_0091a0501" n="0091a0501"/><anchor xml:id="beg0091a0501" n="0091a0501"/>修羅<anchor xml:id="end0091a0501"/>、
<lb ed="ZW" n="0091a06"/>乾闥婆。有些軀體龐大可在百由旬、二百由旬、三百由
<lb ed="ZW" n="0091a07"/>旬、四百由旬、五百由旬。此爲大海所具有之第八奇妙
<lb ed="ZW" n="0091a08"/>稀有之法。大海具此八法，而爲阿羅漢衆所喜愛、所樂
<lb ed="ZW" n="0091a09"/>住。</p>
<lb ed="ZW" n="0091a10"/><p xml:id="pZW05p0091a1001">「諸比丘衆，佛之敎法，戒律之中，亦有八種奇妙稀有
<lb ed="ZW" n="0091a11"/>之法，而爲諸比丘所喜愛、所樂住。八法云何？</p>
<lb ed="ZW" n="0091a12"/><p xml:id="pZW05p0091a1201">「一、諸比丘，大海漸次而深，漸次而下，而無陡壁懸
<lb ed="ZW" n="0091a13"/>崖。同樣，佛之敎法、戒律，亦是漸次而深；故當次第而
<lb ed="ZW" n="0091a14"/>學，次第而行，次第而證。不可一蹴而就，成阿羅漢。此
<lb ed="ZW" n="0091a15"/>爲佛敎所具第一奇妙稀有之法，而爲比丘所喜愛、所樂
<lb ed="ZW" n="0091a16"/>住。</p>
<lb ed="ZW" n="0091a17"/><p xml:id="pZW05p0091a1701">「二、復次，諸比丘，大海穩健，不越海岸。同樣，我所
<lb ed="ZW" n="0091a18"/>制之戒律、學處，聲聞弟子從不違犯。此爲佛敎所具第
<lb ed="ZW" n="0091a19"/>二奇妙稀有之法，爲比丘所喜愛、所樂住。</p>
<lb ed="ZW" n="0091a20"/><p xml:id="pZW05p0091a2001">「三、復次，諸比丘，大海不與死屍共處，海中若有屍
<lb ed="ZW" n="0091a21"/>體，卽沖至岸上。同樣，如僧團中有人犯戒，惡行不淨，
<lb ed="ZW" n="0091a22"/>自稱沙門而非沙門，自稱梵行而非梵行，內藏汚垢，貪慾
<lb ed="ZW" n="0091a23"/>充身，僧衆則不與共住。比丘衆必聚而共議，將其驅除。
<lb ed="ZW" n="0091a24"/>彼雖暫在僧團之中，實則遠離僧團，僧團亦遠離於彼。
<lb ed="ZW" n="0091a25"/>此爲佛敎所具第三奇妙稀有之法，爲衆比丘所喜愛、所
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0092a" n="0092a"/>
<lb ed="ZW" n="0092a01"/>樂住。</p>
<lb ed="ZW" n="0092a02"/><p xml:id="pZW05p0092a0201">「四、復次，諸比丘，有大河如恒河、雅牟那河、阿吉拉
<lb ed="ZW" n="0092a03"/>瓦底河、薩拉菩河、摩黑河；此諸河一旦流入大海，則失
<lb ed="ZW" n="0092a04"/>原有族姓河名，同稱大海。同樣，四種姓之刹帝利、婆羅
<lb ed="ZW" n="0092a05"/>門、吠舍、首陀羅，一旦出家，皈依如來之敎，則失去原有
<lb ed="ZW" n="0092a06"/>種姓，而同稱釋迦子沙門。此爲佛敎所具有之第四奇妙
<lb ed="ZW" n="0092a07"/>稀有之法，爲比丘所喜愛、所樂住。</p>
<lb ed="ZW" n="0092a08"/><p xml:id="pZW05p0092a0801">「五、復次，諸比丘，世界諸河皆流入海，天上雨水亦
<lb ed="ZW" n="0092a09"/>降落海上，但海水並不因此而增減。同樣，僧團中衆多
<lb ed="ZW" n="0092a10"/>比丘入於無餘涅槃，而涅盤並不因此而增減。此爲佛敎
<lb ed="ZW" n="0092a11"/>所具第五奇妙稀有之法，爲比丘所喜愛、所樂住。</p>
<lb ed="ZW" n="0092a12"/><p xml:id="pZW05p0092a1201">「六、復次，諸比丘，大海唯有一味，卽是鹹味。同樣，
<lb ed="ZW" n="0092a13"/>佛敎亦祇一味，卽解脫之味。此爲佛敎所具第六奇妙稀
<lb ed="ZW" n="0092a14"/>有之法，爲比丘所喜愛、所樂住。</p>
<lb ed="ZW" n="0092a15"/><p xml:id="pZW05p0092a1501">「七、復次，諸比丘，大海中有多種珍寶，如珍珠、寶
<lb ed="ZW" n="0092a16"/>石、琉璃、硨渠、珊瑚、海貝、瑪瑙、金、銀等。同樣，佛敎
<lb ed="ZW" n="0092a17"/>中亦有多種珍寶，如四念住、四正勤、四神足、五根、五
<lb ed="ZW" n="0092a18"/>力、七覺支、八正道等。此爲佛敎所具第七奇妙稀有之
<lb ed="ZW" n="0092a19"/>法，爲比丘所喜愛、所樂住。</p>
<lb ed="ZW" n="0092a20"/><p xml:id="pZW05p0092a2001">「八、復次，諸比丘，大海爲龐大生物所居之處，如帝
<lb ed="ZW" n="0092a21"/>彌魚、阿修羅，乾闥婆等；有些身軀龐大可有百由旬、二
<lb ed="ZW" n="0092a22"/>百由旬、三百由旬、四百由旬、五百由旬。同樣，佛敎亦
<lb ed="ZW" n="0092a23"/>爲大士所居之處。有得預流果者及修預流果之預流向
<lb ed="ZW" n="0092a24"/>者；有得一來果者及修一來果之一來向者；有得不還果
<lb ed="ZW" n="0092a25"/>者及修不還果之不還向者；有得羅漢果者及修羅漢果之
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0093a" n="0093a"/>
<lb ed="ZW" n="0093a01"/>羅漢向者。此爲佛敎有具第八奇妙稀有之法，而爲比丘
<lb ed="ZW" n="0093a02"/>所喜愛、所樂住。</p>
<lb ed="ZW" n="0093a03"/><p xml:id="pZW05p0093a0301">「諸比丘，佛敎中有此八種奇妙稀有之法，爲比丘所
<lb ed="ZW" n="0093a04"/>喜愛、所樂住。」</p>
<lb ed="ZW" n="0093a05"/><p xml:id="pZW05p0093a0501">爾時，世尊如是說已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0093a06"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0093a0601"><l>過錯若隱蔽，</l><l>必招大煩惱；</l>
<lb ed="ZW" n="0093a07"/><l>過錯若公開，</l><l>無憂無煩惱。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0093a08"/>
<lb ed="ZW" n="0093a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、蘇那經</cb:mulu><head>六、蘇那經</head>
<lb ed="ZW" n="0093a10"/><p xml:id="pZW05p0093a1001">如是我聞：一時，世尊在捨衛城<name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0093a11"/>時<name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者在阿般提國拘羅羅吒城帕沃得山住，有
<lb ed="ZW" n="0093a12"/>居士蘇那･古提幹那供養<name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者。時蘇那･古提
<lb ed="ZW" n="0093a13"/>幹那居士閒靜自思：「聖者<name role="" type="person">大迦旃延</name>說法開示，我如法悟
<lb ed="ZW" n="0093a14"/>解思維，但因我在家居住，不易潔如瑩貝，淨修梵行。我
<lb ed="ZW" n="0093a15"/>當剃除鬚髮，穿著袈裟，出家修行。」</p>
<lb ed="ZW" n="0093a16"/><p xml:id="pZW05p0093a1601">時蘇那･古提幹那居士卽往<name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者所，禮尊
<lb ed="ZW" n="0093a17"/>者已，坐於一旁，而白尊者言：「大德，我閒靜自思，聖者
<lb ed="ZW" n="0093a18"/><name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者說法開示，我如法悟解思維，但因我在家
<lb ed="ZW" n="0093a19"/>居住，不易潔如瑩貝，淨修梵行。我當剃除鬚髮，穿著袈
<lb ed="ZW" n="0093a20"/>裟，出家修行，請聖者<name role="" type="person">大迦旃延</name>爲我剃度。」</p>
<lb ed="ZW" n="0093a21"/><p xml:id="pZW05p0093a2101">如是說已，<name role="" type="person">大迦旃延</name>卽吿蘇那･古提幹那居士曰：
<lb ed="ZW" n="0093a22"/>「蘇那，盡形壽一食獨臥之梵行甚難實行，汝可在家依諸
<lb ed="ZW" n="0093a23"/>佛敎誡，適時實行一食獨臥之梵行。」蘇那･古提幹那居
<lb ed="ZW" n="0093a24"/>士卽打消出家念頭。</p>
<lb ed="ZW" n="0093a25"/><p xml:id="pZW05p0093a2501">未久，蘇那･古提幹那居士閑靜自思，又起是念：「聖
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0094a" n="0094a"/>
<lb ed="ZW" n="0094a01"/>者<name role="" type="person">大迦旃延</name>說法開示，我如法悟解思維，但因在家居住，
<lb ed="ZW" n="0094a02"/>不易潔如瑩貝，淨修梵行。我當剃落鬚髮，穿著袈裟，出
<lb ed="ZW" n="0094a03"/>家修行。」如是思已，又至<name role="" type="person">大迦旃延</name>所，請求爲其披剃。
<lb ed="ZW" n="0094a04"/><name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者再次勸他在家修行，蘇那居士出家之念頭
<lb ed="ZW" n="0094a05"/>再次打消。又未久，蘇那居士三往<name role="" type="person">大迦旃延</name>所，禮尊
<lb ed="ZW" n="0094a06"/>者已，坐於一旁而白尊者言：「大德，我閒靜自思，聖者大迦
<lb ed="ZW" n="0094a07"/>旃延說法開示，我如法悟解思維，但因在家居住，不易潔
<lb ed="ZW" n="0094a08"/>如瑩貝，淨修梵行。我當剃除鬚髮，穿著袈裟，出家修
<lb ed="ZW" n="0094a09"/>行。請聖者<name role="" type="person">大迦旃延</name>爲我披剃。」</p>
<lb ed="ZW" n="0094a10"/><p xml:id="pZW05p0094a1001">時<name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者卽度蘇那･古提幹那居士出家。時
<lb ed="ZW" n="0094a11"/>阿般提國南部僅有幾位比丘。<name role="" type="person">大迦旃延</name>歷時三年，艱辛
<lb ed="ZW" n="0094a12"/>徵集，方得比丘十人，爲蘇那尊者授具足戒。</p>
<lb ed="ZW" n="0094a13"/><p xml:id="pZW05p0094a1301">如是度過雨季，蘇那尊者於閑靜中心生一念：「我從
<lb ed="ZW" n="0094a14"/>未親眼見到世尊，祇聽人說世尊如是如是。若師傅應
<lb ed="ZW" n="0094a15"/>允，我當面見薄伽梵･阿羅漢･三藐三菩提。」</p>
<lb ed="ZW" n="0094a16"/><p xml:id="pZW05p0094a1601">時蘇那尊者於夕時從定中起，往<name role="" type="person">大迦旃延</name>所。卽
<lb ed="ZW" n="0094a17"/>至，禮尊者畢，坐於一旁，而白尊者言：「大德，我獨自於
<lb ed="ZW" n="0094a18"/>閑靜處心生一念：我從未親眼見到世尊，祇聽人說世尊
<lb ed="ZW" n="0094a19"/>如是如是。若師傅應允，我當面見薄伽梵･阿羅漢･三藐
<lb ed="ZW" n="0094a20"/>三菩提。」如是言已，<name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者曰：「蘇那，善哉！善
<lb ed="ZW" n="0094a21"/>哉！汝可往見薄伽梵･阿羅漢･三藐三菩提。蘇那，世尊
<lb ed="ZW" n="0094a22"/>諸根淸淨，令人歡喜，心念寂靜，最上寂靜，最上調御，守
<lb ed="ZW" n="0094a23"/>護諸根，是爲龍象。汝去謁見，見時，汝當代我頂禮佛
<lb ed="ZW" n="0094a24"/>足，問候世尊無病無災，安好無恙。」「如是，尊者！」蘇那
<lb ed="ZW" n="0094a25"/>歡喜應諾，從座而起，禮拜師傅，行右繞之禮。然後收拾
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0095a" n="0095a"/>
<lb ed="ZW" n="0095a01"/>坐臥具，著衣持鉢，遊向捨衛城。次弟遊行，終到<name role="" type="person">舍衛城</name>
<lb ed="ZW" n="0095a02"/><name role="" type="person">祇陀林</name><name role="" type="person">給孤獨園</name>世尊所。旣至，禮世尊已，坐於一旁，而
<lb ed="ZW" n="0095a03"/>白世尊言：「大德世尊，我師<name role="" type="person">大迦旃延</name>頂禮佛足，問候世
<lb ed="ZW" n="0095a04"/>尊無病無災，安好無恙。」世尊問曰：「比丘，汝能安忍否？
<lb ed="ZW" n="0095a05"/>能得供養否？遠道而來，一路辛苦否？」蘇那尊者答言：
<lb ed="ZW" n="0095a06"/>「大德世尊，我能安忍，能得供養，雖遠道而來，並不辛
<lb ed="ZW" n="0095a07"/>苦。」</p>
<lb ed="ZW" n="0095a08"/><p xml:id="pZW05p0095a0801">爾時世尊吿阿難曰：「阿難，爲這位客座比丘敷設坐
<lb ed="ZW" n="0095a09"/>臥具。」時阿難自念：「世尊命我爲這位新來比丘敷設坐
<lb ed="ZW" n="0095a10"/>臥具，世尊似欲同此蘇那比丘共住。」於是，阿難卽於佛
<lb ed="ZW" n="0095a11"/>處爲蘇那比丘敷設坐臥具。</p>
<lb ed="ZW" n="0095a12"/><p xml:id="pZW05p0095a1201">時世尊於夜間在室外久坐，然後洗足入室。蘇那尊
<lb ed="ZW" n="0095a13"/>者也在室外久坐，之後纔洗足入室。天至黎明，世尊起
<lb ed="ZW" n="0095a14"/>身對蘇那尊者曰：「比丘，汝當講說一法。」「如是，世尊。」
<lb ed="ZW" n="0095a15"/>蘇那應諾，卽誦說《八頌經品》的十六部經。蘇那尊者頌
<lb ed="ZW" n="0095a16"/>已，世尊曰：「善哉！善哉！比丘，《八頌經品》所有十六
<lb ed="ZW" n="0095a17"/>部經汝已善學、善憶，並能明其義理。聲音亦好，響亮無
<lb ed="ZW" n="0095a18"/>誤，語調優美。比丘戒臘多少？」蘇那答曰：「大德世尊，
<lb ed="ZW" n="0095a19"/>我戒臘一年。」世尊問曰：「汝之出家，爲何延誤許久？」蘇
<lb ed="ZW" n="0095a20"/>那答曰：「大德世尊，貪慾之禍患，我早已明察；因家中諸
<lb ed="ZW" n="0095a21"/>多俗務，未得機緣。」</p>
<lb ed="ZW" n="0095a22"/><p xml:id="pZW05p0095a2201">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0095a23"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0095a2301"><l>世俗多過失，</l><l>聖者皆能曉；</l>
<lb ed="ZW" n="0095a24"/><l>深明涅槃法，</l><l>不戀諸惡道。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0095a25"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0096a" n="0096a"/>
<lb ed="ZW" n="0096a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、離波多經</cb:mulu><head>七、離波多經</head>
<lb ed="ZW" n="0096a02"/><p xml:id="pZW05p0096a0201">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0096a03"/>時多疑離波多尊者於離佛不遠處，結跏趺端身正坐，以
<lb ed="ZW" n="0096a04"/>智慧觀察斷除疑惑之淸淨。爾時，世尊見多疑離波多在
<lb ed="ZW" n="0096a05"/>不遠處，結跏趺端身正坐，以智慧觀察斷除疑惑之淸淨。</p>
<lb ed="ZW" n="0096a06"/><p xml:id="pZW05p0096a0601">爾時世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0096a07"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0096a0701"><l>今生或他世，</l><l>自身或他身；</l>
<lb ed="ZW" n="0096a08"/><l>疑惑當斷除，</l><l>去苦以精進；</l>
<lb ed="ZW" n="0096a09"/><l>修持諸梵行，</l><l>是爲修禪人。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0096a10"/>
<lb ed="ZW" n="0096a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、阿難經</cb:mulu><head>八、阿難經</head>
<lb ed="ZW" n="0096a12"/><p xml:id="pZW05p0096a1201">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀迦園住。
<lb ed="ZW" n="0096a13"/>時布薩日朝時，阿難尊者著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。時
<lb ed="ZW" n="0096a14"/>提婆達多尊者見阿難在<name role="" type="person">王舍城</name>托鉢乞食，卽往見阿難尊
<lb ed="ZW" n="0096a15"/>者，吿言：「阿難尊者，自今日起，我將不與世尊及僧衆共
<lb ed="ZW" n="0096a16"/>作布薩和羯磨。」阿難從<name role="" type="person">王舍城</name>托鉢回，飯食已，至世尊
<lb ed="ZW" n="0096a17"/>所，禮世尊已，在一旁坐下，而白佛言：「大德，我於朝時
<lb ed="ZW" n="0096a18"/>著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。時提婆達多見我在<name role="" type="person">王舍城</name>乞
<lb ed="ZW" n="0096a19"/>食，便來見我，對我言道：『阿難尊者，自今日起，我將不
<lb ed="ZW" n="0096a20"/>與世尊及僧衆共作布薩和羯磨。』大德世尊，提婆達多另
<lb ed="ZW" n="0096a21"/>作布薩和羯磨，是欲分裂僧團。」</p>
<lb ed="ZW" n="0096a22"/><p xml:id="pZW05p0096a2201">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0096a23"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0096a2301"><l>善人有善擧，</l><l>惡人難爲善；</l>
<lb ed="ZW" n="0096a24"/><l>惡人作惡易，</l><l>善人爲惡難。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0096a25"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0097a" n="0097a"/>
<lb ed="ZW" n="0097a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、喧嘩經</cb:mulu><head>九、喧嘩經</head>
<lb ed="ZW" n="0097a02"/><p xml:id="pZW05p0097a0201">如是我聞：一時，世尊與大比丘衆在憍薩羅國遊化。
<lb ed="ZW" n="0097a03"/>時有衆多靑年喧嘩吵鬧，從世尊不遠處走過。世尊見諸
<lb ed="ZW" n="0097a04"/>靑年喧嘩吵鬧，從不遠處走過。</p>
<lb ed="ZW" n="0097a05"/><p xml:id="pZW05p0097a0501">爾時世尊，如是見已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0097a06"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0097a0601"><l>庸人裝智士，</l><l>喧鬧胡亂講；</l>
<lb ed="ZW" n="0097a07"/><l>信口開河者，</l><l>不知講不當。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0097a08"/>
<lb ed="ZW" n="0097a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、槃陀經</cb:mulu><head>十、槃陀經</head>
<lb ed="ZW" n="0097a10"/><p xml:id="pZW05p0097a1001">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0097a11"/>時周利槃陀尊者於離世尊不遠處，結跏趺坐，上身端直，
<lb ed="ZW" n="0097a12"/>住面前念。爾時，世尊見周利槃陀於不遠處結跏趺坐，
<lb ed="ZW" n="0097a13"/>上身端直，住現前念。</p>
<lb ed="ZW" n="0097a14"/><p xml:id="pZW05p0097a1401">爾時，世尊如是見已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0097a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0097a1501"><l>身亦善安住，</l><l>心亦善安住；</l>
<lb ed="ZW" n="0097a16"/><l>或立或坐臥，</l><l>正念常持護。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0097a17"/>
<lb ed="ZW" n="0097a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0097a1801" rend="text-right">第五品、蘇那長老品終</p>
<lb ed="ZW" n="0097a19"/><p xml:id="pZW05p0097a1901">本品總攝十經：一王經，二短命經，三癩病者經，四
<lb ed="ZW" n="0097a20"/>兒童經，五布薩經，六蘇那經，七離波多經，八阿難經，九
<lb ed="ZW" n="0097a21"/>喧嘩經，十槃陀經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0097a22"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0098a" n="0098a"/>
<lb ed="ZW" n="0098a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">六、生盲品</cb:mulu><head>第六品、生盲品</head>
<lb ed="ZW" n="0098a02"/>
<lb ed="ZW" n="0098a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、捨壽經</cb:mulu><head>一、捨壽經</head>
<lb ed="ZW" n="0098a04"/><p xml:id="pZW05p0098a0401">如是我聞：一時，世尊在吠舍離大林鳩吒伽羅講堂
<lb ed="ZW" n="0098a05"/>住。爾時朝時，世尊著衣持鉢，入吠舍離乞食。托鉢回，
<lb ed="ZW" n="0098a06"/>飯食已，吿阿難曰：「阿難，持我坐具，我等去遮頗羅支提
<lb ed="ZW" n="0098a07"/>小息。」「如是，世尊。」阿難應諾，持坐具，隨佛後行。</p>
<lb ed="ZW" n="0098a08"/><p xml:id="pZW05p0098a0801">至遮頗羅支提，阿難敷坐具。世尊坐已，吿阿難曰：
<lb ed="ZW" n="0098a09"/>「吠捨離甚美，優陀那支提甚美，瞿曇支提甚美，薩曇婆
<lb ed="ZW" n="0098a10"/>支提甚美，多子支提甚美，遮頗羅支提甚美！阿難，修得
<lb ed="ZW" n="0098a11"/>四神足者，增上修者，能令爲乘，爲所立，堅固積集，住於
<lb ed="ZW" n="0098a12"/>正知；如有所望，可住世一劫，乃至更久。阿難，如來已
<lb ed="ZW" n="0098a13"/>修得四神足，已增上修，能令爲樂，爲所立，堅固積集，住
<lb ed="ZW" n="0098a14"/>於正知。阿難，如來若有所望，可住世一劫，乃至更久。」
<lb ed="ZW" n="0098a15"/>時世尊如此明確兆示，阿難尊者仍無所知，似被魔羅攝
<lb ed="ZW" n="0098a16"/>制其心，而未向世尊作如是請求：「大德世尊，爲利益
<lb ed="ZW" n="0098a17"/>衆生，安樂衆生，救護世界；爲天人利益，天人歡樂，
<lb ed="ZW" n="0098a18"/>願如來住世一劫，乃至更久。」</p>
<lb ed="ZW" n="0098a19"/><p xml:id="pZW05p0098a1901">世尊如是再說，乃至三說：「阿難，吠捨離甚美……
<lb ed="ZW" n="0098a20"/>如來若有所望，可住世一劫，乃至更久。」阿難似被魔羅
<lb ed="ZW" n="0098a21"/>攝制其心，未能請求世尊住世。</p>
<lb ed="ZW" n="0098a22"/><p xml:id="pZW05p0098a2201">爾時世尊吿阿難曰：「阿難，現正當其時，汝可自去
<lb ed="ZW" n="0098a23"/>小息。」「如是，世尊！」阿難應諾，卽從座起，作禮右繞，於
<lb ed="ZW" n="0098a24"/>離佛不遠處一樹下坐下。</p>
<lb ed="ZW" n="0098a25"/><p xml:id="pZW05p0098a2501">阿難去之未久，一魔卽至世尊所，站立一旁而白世
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0099a" n="0099a"/>
<lb ed="ZW" n="0099a01"/>尊言：「大德世尊，請世尊入般涅槃，請如來入般涅槃，今
<lb ed="ZW" n="0099a02"/>正是其時。世尊曾言：待我聲聞比丘弟子成熟、順從、多
<lb ed="ZW" n="0099a03"/>知、健穩、多聞、持法、依法正修；能爲衆宣示演說，顯了
<lb ed="ZW" n="0099a04"/>分別；能正行神通說法，世尊卽入涅槃。大德世尊，今世
<lb ed="ZW" n="0099a05"/>尊比丘弟子已經成熟、順從、多知、健穩、多聞、持法、依
<lb ed="ZW" n="0099a06"/>法正修；能爲衆宣示演說，顯了分別；能正行神通說法。
<lb ed="ZW" n="0099a07"/>大德世尊，今請世尊入般涅槃，請如來入般涅槃。大德
<lb ed="ZW" n="0099a08"/>世尊，今入般涅槃，正當其時。大德世尊，世尊曾言：待
<lb ed="ZW" n="0099a09"/>世尊比丘尼聲聞弟子成熟、順從……世尊卽入般涅槃。
<lb ed="ZW" n="0099a10"/>大德世尊，今世尊之比丘尼聲聞弟子已經成熟、順從
<lb ed="ZW" n="0099a11"/>……請世尊入般涅槃。世尊曾言：待世尊之聲聞優婆塞
<lb ed="ZW" n="0099a12"/>弟子成熟、順從……世尊卽入般涅槃。大德世尊，今世
<lb ed="ZW" n="0099a13"/>尊之聲聞優婆塞已經成熟、順從……請世尊入般涅槃。
<lb ed="ZW" n="0099a14"/>世尊曾言：待世尊之聲聞優婆夷弟子成熟、順從……世
<lb ed="ZW" n="0099a15"/>尊卽入般涅槃。大德世尊，今世尊之聲聞優婆夷已經成
<lb ed="ZW" n="0099a16"/>熟、順從……請世尊入般涅槃。世尊曾言：待世尊梵行
<lb ed="ZW" n="0099a17"/>已滿，佛敎廣佈，多人皆知，天人皆已聽得宣講，世尊卽
<lb ed="ZW" n="0099a18"/>入般涅槃。大德世尊，今世尊梵行已滿，敎已廣布，多人
<lb ed="ZW" n="0099a19"/>皆知，天人皆已聽得宣講。大德世尊，今請世尊入般涅
<lb ed="ZW" n="0099a20"/>槃，請如來入般涅槃。今世尊入般涅槃正當其時。」</p>
<lb ed="ZW" n="0099a21"/><p xml:id="pZW05p0099a2101">惡魔如是說已，世尊吿曰：「惡魔，汝稍安勿躁，如來
<lb ed="ZW" n="0099a22"/>不久將入般涅槃。三月之後，如來卽入般涅槃。」爾時世
<lb ed="ZW" n="0099a23"/>尊，在賈帕拉支提正念正智，捨棄世壽。世尊捨棄世壽
<lb ed="ZW" n="0099a24"/>之時，大地震動，天鼓自鳴；令人身毛悚立，極可恐怖。</p>
<lb ed="ZW" n="0099a25"/><p xml:id="pZW05p0099a2501">爾時世尊，卽興而言：</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0100a" n="0100a"/>
<lb ed="ZW" n="0100a01"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0100a0101"><l>審時而度勢，</l><l>牟尼捨其壽；</l>
<lb ed="ZW" n="0100a02"/><l>漏破達寂靜，</l><l>漏曾如甲冑。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0100a03"/>
<lb ed="ZW" n="0100a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、螺髮外道經</cb:mulu><head>二、螺髮外道經</head>
<lb ed="ZW" n="0100a05"/><p xml:id="pZW05p0100a0501">如是我聞：一時，世尊在捨衛城東園彌伽羅母講堂
<lb ed="ZW" n="0100a06"/>住。時在下午，世尊坐於室門之外。時憍薩羅國王波斯
<lb ed="ZW" n="0100a07"/>匿來到佛所，禮世尊已，坐在一旁。時有螺髮外道七人，
<lb ed="ZW" n="0100a08"/><name role="" type="person">尼乾子</name>七人，裸體外道七人，一衣外道七人，普行外道七
<lb ed="ZW" n="0100a09"/>人，皆長腋毛長指甲，持種種沙門什物用品，從距佛不遠
<lb ed="ZW" n="0100a10"/>處走過。憍薩羅國波斯匿王看到他們，卽從座起，右膝
<lb ed="ZW" n="0100a11"/>著地，合掌向其禮拜，並說：「諸大德，我乃憍薩羅國波斯
<lb ed="ZW" n="0100a12"/>匿王。」</p>
<lb ed="ZW" n="0100a13"/><p xml:id="pZW05p0100a1301">時螺髮外道等走過之後，憍薩羅國王波斯匿又禮拜
<lb ed="ZW" n="0100a14"/>世尊。禮拜已，坐於一旁，而白佛言：「大德世尊，彼等人
<lb ed="ZW" n="0100a15"/>中有阿羅漢或入羅漢道者否？」</p>
<lb ed="ZW" n="0100a16"/><p xml:id="pZW05p0100a1601">時世尊答曰：「大王，大王居於王宮，有嬪妃王子圍
<lb ed="ZW" n="0100a17"/>繞；著迦屍衣，飾香粉花鬘，用金銀什物，安能得知彼等
<lb ed="ZW" n="0100a18"/>是羅漢或入羅漢道否？大王，人必共住，方可知其成行；
<lb ed="ZW" n="0100a19"/>又須長久，方能知之，短時不能；又須認眞思考，方能知
<lb ed="ZW" n="0100a20"/>之，否則不能；又須有智之人，方能知之，無智者則不能
<lb ed="ZW" n="0100a21"/>知。大王，從言談，可知其人是否純淨。但亦須長久，短
<lb ed="ZW" n="0100a22"/>時不能；亦須認眞思考，否則不能；亦須有智之人，無智
<lb ed="ZW" n="0100a23"/>者則不能知。能力，必於危難中方可知之，然亦須久時，
<lb ed="ZW" n="0100a24"/>短時不能；亦須認眞思考，否則不能；亦須有智之人，否
<lb ed="ZW" n="0100a25"/>則不能。」</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0101a" n="0101a"/>
<lb ed="ZW" n="0101a01"/><p xml:id="pZW05p0101a0101">波斯匿王言：「大德世尊，世尊所言昔所未有，極爲
<lb ed="ZW" n="0101a02"/>奇妙。大德世尊，彼等乃我之屬從，本爲暗探，僞裝行
<lb ed="ZW" n="0101a03"/>者，各地偵察；彼等先行，我則隨後。大德世尊，彼等此
<lb ed="ZW" n="0101a04"/>刻已洗除灰垢，淋浴塗油，梳理髮鬚，穿著白衣，享受五
<lb ed="ZW" n="0101a05"/>欲之樂。」</p>
<lb ed="ZW" n="0101a06"/><p xml:id="pZW05p0101a0601">爾時世尊，如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0101a07"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0101a0701"><l>不做低劣事，</l><l>不受人驅使；</l>
<lb ed="ZW" n="0101a08"/><l>不依附權貴，</l><l>不以法爲商。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0101a09"/>
<lb ed="ZW" n="0101a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、審思經</cb:mulu><head>三、審思經</head>
<lb ed="ZW" n="0101a11"/><p xml:id="pZW05p0101a1101">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0101a12"/>時世尊宴坐，審思自己已捨之惡過、不善之法，以及禪定
<lb ed="ZW" n="0101a13"/>修習圓滿之善業善法。</p>
<lb ed="ZW" n="0101a14"/><p xml:id="pZW05p0101a1401">爾時世尊，如是思已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0101a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0101a1501"><l>昔有今已無，</l><l>今有昔時無；</l>
<lb ed="ZW" n="0101a16"/><l>正智前無有，</l><l>適時纔生出；</l>
<lb ed="ZW" n="0101a17"/><l>煩惱已斷盡，</l><l>現在將來無。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0101a18"/>
<lb ed="ZW" n="0101a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、種種外道經（一）</cb:mulu><head>四、種種外道經（一）</head>
<lb ed="ZW" n="0101a20"/><p xml:id="pZW05p0101a2001">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0101a21"/>時有種種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城。彼等各有所
<lb ed="ZW" n="0101a22"/>信，各有所見，各有所好。</p>
<lb ed="ZW" n="0101a23"/><p xml:id="pZW05p0101a2301">一、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：世界恒常。
<lb ed="ZW" n="0101a24"/>此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0101a25"/><p xml:id="pZW05p0101a2501">二、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：世界無常。
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0102a" n="0102a"/>
<lb ed="ZW" n="0102a01"/>此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a02"/><p xml:id="pZW05p0102a0201">三、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：世界有盡
<lb ed="ZW" n="0102a03"/>頭。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a04"/><p xml:id="pZW05p0102a0401">四、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：世界無盡
<lb ed="ZW" n="0102a05"/>頭。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a06"/><p xml:id="pZW05p0102a0601">五、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：命身爲一。
<lb ed="ZW" n="0102a07"/>此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a08"/><p xml:id="pZW05p0102a0801">六、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：命身各異。
<lb ed="ZW" n="0102a09"/>此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a10"/><p xml:id="pZW05p0102a1001">七、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：死後有靈
<lb ed="ZW" n="0102a11"/>魂。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a12"/><p xml:id="pZW05p0102a1201">八、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：死後無靈
<lb ed="ZW" n="0102a13"/>魂。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a14"/><p xml:id="pZW05p0102a1401">九、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：靈魂旣有亦
<lb ed="ZW" n="0102a15"/>無。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a16"/><p xml:id="pZW05p0102a1601">十、有些沙門婆羅門持如是說、如是見：死後亦非
<lb ed="ZW" n="0102a17"/>有，亦非無。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a18"/><p xml:id="pZW05p0102a1801">彼等如此吵鬧、鬥爭、辯論，唇槍舌劍，互相攻擊。
<lb ed="ZW" n="0102a19"/>有說：法如是，非如他；有說：法非如他，應如是。</p>
<lb ed="ZW" n="0102a20"/><p xml:id="pZW05p0102a2001">時衆多比丘於朝時著衣持鉢，入城乞食。托鉢回，
<lb ed="ZW" n="0102a21"/>飯食訖，往見世尊。行禮畢，坐於一旁，白世尊言：「大德
<lb ed="ZW" n="0102a22"/>世尊，各種沙門、婆羅門外道同住於<name role="" type="person">舍衛城</name>。他們各有
<lb ed="ZW" n="0102a23"/>所信，各有所見，各有所好。有說世界恒常，有說世界無
<lb ed="ZW" n="0102a24"/>常……有說法如是，不如他；有說法非如他，應如是。如
<lb ed="ZW" n="0102a25"/>此爭吵、鬥爭、辯論，唇槍舌劍，互相攻擊。」</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0103a" n="0103a"/>
<lb ed="ZW" n="0103a01"/><p xml:id="pZW05p0103a0101">世尊曰：「諸比丘，諸外道衆是盲者，無眼目者；不知
<lb ed="ZW" n="0103a02"/>利害者；不知如法、非法者。因其不知利害，不知如法、
<lb ed="ZW" n="0103a03"/>非法，所以有說法如是，不如它；有說法非如它，應如是。
<lb ed="ZW" n="0103a04"/>如此互相爭吵、鬥爭、辯論，唇槍舌劍，互相攻擊。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a05"/><p xml:id="pZW05p0103a0501">「諸比丘，從前此<name role="" type="person">王舍城</name>曾有一王。王喚一家臣曰：
<lb ed="ZW" n="0103a06"/>『汝去，將城中所有先天盲人悉皆招來。』『如是大王。』家
<lb ed="ZW" n="0103a07"/>臣應諾而去，將全部生盲召入宮中，向國王覆命。王曰：
<lb ed="ZW" n="0103a08"/>『汝將一頭大象展示諸盲。』家臣應諾，將一頭大象置於
<lb ed="ZW" n="0103a09"/>衆盲面前，令其觸摸，說出象狀。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a10"/><p xml:id="pZW05p0103a1001">「一盲人摸觸象頭，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a11"/><p xml:id="pZW05p0103a1101">「一盲人摸觸象耳，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a12"/><p xml:id="pZW05p0103a1201">「一盲人摸觸象牙，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a13"/><p xml:id="pZW05p0103a1301">「一盲人摸觸象鼻，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a14"/><p xml:id="pZW05p0103a1401">「一盲人摸觸象<anchor xml:id="nkr_note_add_0103a1401" n="0103a1401"/><anchor xml:id="beg0103a1401" n="0103a1401"/>軀<anchor xml:id="end0103a1401"/>，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a15"/><p xml:id="pZW05p0103a1501">「一盲人摸觸象腿，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a16"/><p xml:id="pZW05p0103a1601">「一盲人摸觸象背，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a17"/><p xml:id="pZW05p0103a1701">「一盲人摸觸象尾，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a18"/><p xml:id="pZW05p0103a1801">「一盲人摸觸象尾端，謂象如此。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a19"/><p xml:id="pZW05p0103a1901">「家臣令諸生盲如此摸觸已，回稟國王。</p>
<lb ed="ZW" n="0103a20"/><p xml:id="pZW05p0103a2001">「國王來至諸盲者前問曰：『諸位，汝等已知象否？』諸
<lb ed="ZW" n="0103a21"/>盲者答言：『如是大王，我等已知。』王問：『諸位，請述說
<lb ed="ZW" n="0103a22"/>象狀。』於是，摸觸象頭者答言：『象狀如罐。』摸觸象耳者
<lb ed="ZW" n="0103a23"/>答言：『象狀如箕。』摸觸象牙者答言：『象狀如耜。』摸觸
<lb ed="ZW" n="0103a24"/>象鼻者答言：『象狀如耒。』摸觸象<anchor xml:id="nkr_note_add_0103a2401" n="0103a2401"/><anchor xml:id="beg0103a2401" n="0103a2401"/>軀<anchor xml:id="end0103a2401"/>者答言：『象狀如
<lb ed="ZW" n="0103a25"/>倉。』摸觸象腿者答言：『象狀如柱。』摸觸象背者答言：
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0104a" n="0104a"/>
<lb ed="ZW" n="0104a01"/>『象狀如米臼。』摸觸象尾者答言：『象狀如杵。』摸觸象尾
<lb ed="ZW" n="0104a02"/>端者答言：『象狀如<g ref="#CB00416">箒</g>。』諸盲者各持己見爭論不休，乃至
<lb ed="ZW" n="0104a03"/>以拳互擊。國王見此，甚是悅意。</p>
<lb ed="ZW" n="0104a04"/><p xml:id="pZW05p0104a0401">「諸比丘，彼諸外道亦是盲者，無有眼目，不知利害，
<lb ed="ZW" n="0104a05"/>不知如法非法；因而各持己見，互相爭吵，唇槍舌劍，互
<lb ed="ZW" n="0104a06"/>相攻擊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0104a07"/><p xml:id="pZW05p0104a0701">爾時，世尊如是說已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0104a08"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0104a0801"><l>有一些沙門，</l><l>一些婆羅門；</l>
<lb ed="ZW" n="0104a09"/><l>執一端之見，</l><l>互攻互爭論。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0104a10"/>
<lb ed="ZW" n="0104a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、種種外道經（二）</cb:mulu><head>五、種種外道經（二）</head>
<lb ed="ZW" n="0104a12"/><p xml:id="pZW05p0104a1201">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0104a13"/>時有種種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城。彼等各有所
<lb ed="ZW" n="0104a14"/>信，各有所見，各有所好。</p>
<lb ed="ZW" n="0104a15"/><p xml:id="pZW05p0104a1501">一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0104a16"/>均爲恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0104a17"/><p xml:id="pZW05p0104a1701">二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0104a18"/>均非恒常。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0104a19"/><p xml:id="pZW05p0104a1901">三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0104a20"/>旣恒常，亦非恒常。</p>
<lb ed="ZW" n="0104a21"/><p xml:id="pZW05p0104a2101">四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0104a22"/>旣非恒常，亦非非恒常。</p>
<lb ed="ZW" n="0104a23"/><p xml:id="pZW05p0104a2301">五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0104a24"/>皆是自作自成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0104a25"/><p xml:id="pZW05p0104a2501">六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0105a" n="0105a"/>
<lb ed="ZW" n="0105a01"/>皆是他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a02"/><p xml:id="pZW05p0105a0201">七、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0105a03"/>旣是自作自成，亦是他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a04"/><p xml:id="pZW05p0105a0401">八、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0105a05"/>旣非自作自成，亦非他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a06"/><p xml:id="pZW05p0105a0601">九、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a07"/>魂、世界皆是恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a08"/><p xml:id="pZW05p0105a0801">十、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a09"/>魂、世界皆非恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a10"/><p xml:id="pZW05p0105a1001">十一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a11"/>魂、世界旣恒有，又非恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a12"/><p xml:id="pZW05p0105a1201">十二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a13"/>魂、世界旣非恒有，亦非非恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a14"/><p xml:id="pZW05p0105a1401">十三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a15"/>魂、世界自作自成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a16"/><p xml:id="pZW05p0105a1601">十四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a17"/>魂、世界皆他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a18"/><p xml:id="pZW05p0105a1801">十五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a19"/>魂、世界旣自作自成，亦他作他成。此爲眞諦，他爲虛
<lb ed="ZW" n="0105a20"/>妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a21"/><p xml:id="pZW05p0105a2101">十六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0105a22"/>魂、世界旣非自作自成，亦非他作他成。此爲眞諦，他爲
<lb ed="ZW" n="0105a23"/>虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0105a24"/><p xml:id="pZW05p0105a2401">彼等如此吵鬧、爭鬥、辯論，唇槍舌劍，互相攻擊。
<lb ed="ZW" n="0105a25"/>有說法如是，非如他；有說法非如他，應如是。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0106a" n="0106a"/>
<lb ed="ZW" n="0106a01"/><p xml:id="pZW05p0106a0101">爾時朝時，衆比丘著衣持鉢，入捨衛城乞食。托鉢
<lb ed="ZW" n="0106a02"/>回，齋食已，往世尊所。禮世尊已，坐在一旁，而白世尊
<lb ed="ZW" n="0106a03"/>言：「大德世尊，各種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城；彼
<lb ed="ZW" n="0106a04"/>等各有所信，各有所見，各有所好。他們互相爭吵、辯
<lb ed="ZW" n="0106a05"/>論，唇槍舌劍，互相攻擊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0106a06"/><p xml:id="pZW05p0106a0601">世尊吿曰：「諸比丘，諸外道衆皆是盲人，無眼目者。
<lb ed="ZW" n="0106a07"/>彼等不知利，不知非利；不知法，不知非法。因此唇槍舌
<lb ed="ZW" n="0106a08"/>劍，互相攻擊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0106a09"/><p xml:id="pZW05p0106a0901">爾時，世尊如是知已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0106a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0106a1001"><l>沙門婆羅門，</l><l>偏執於一見；</l>
<lb ed="ZW" n="0106a11"/><l>輪迴中沉淪，</l><l>不能達涅槃。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0106a12"/>
<lb ed="ZW" n="0106a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、種種外道經（三）</cb:mulu><head>六、種種外道經（三）</head>
<lb ed="ZW" n="0106a14"/><p xml:id="pZW05p0106a1401">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0106a15"/>時有種種沙門、婆羅門外道同住於捨衛城。彼等各有所
<lb ed="ZW" n="0106a16"/>信，各有所見，各有所好。</p>
<lb ed="ZW" n="0106a17"/><p xml:id="pZW05p0106a1701">一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0106a18"/>均爲恒常。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0106a19"/><p xml:id="pZW05p0106a1901">二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0106a20"/>均非恒常。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0106a21"/><p xml:id="pZW05p0106a2101">三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0106a22"/>旣恒常，亦非恒常。</p>
<lb ed="ZW" n="0106a23"/><p xml:id="pZW05p0106a2301">四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0106a24"/>旣非恒常，亦非非恒常。</p>
<lb ed="ZW" n="0106a25"/><p xml:id="pZW05p0106a2501">五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0107a" n="0107a"/>
<lb ed="ZW" n="0107a01"/>皆是自作自成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a02"/><p xml:id="pZW05p0107a0201">六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0107a03"/>皆是他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a04"/><p xml:id="pZW05p0107a0401">七、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0107a05"/>旣是自作自成，亦是他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a06"/><p xml:id="pZW05p0107a0601">八、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：我和世界
<lb ed="ZW" n="0107a07"/>旣非自作自成，亦非他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a08"/><p xml:id="pZW05p0107a0801">九、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a09"/>魂、世界皆是恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a10"/><p xml:id="pZW05p0107a1001">十、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a11"/>魂、世界皆非恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a12"/><p xml:id="pZW05p0107a1201">十一、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a13"/>魂、世界旣恒有，又非恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a14"/><p xml:id="pZW05p0107a1401">十二、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a15"/>魂、世界旣非恒有，又非非恒有。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a16"/><p xml:id="pZW05p0107a1601">十三、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a17"/>魂、世界皆自作自成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a18"/><p xml:id="pZW05p0107a1801">十四、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a19"/>魂、世界皆他作他成。此爲眞諦，他爲虛妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a20"/><p xml:id="pZW05p0107a2001">十五、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a21"/>魂、世界旣自作自成，亦他作他成。此爲眞諦，他爲虛
<lb ed="ZW" n="0107a22"/>妄。</p>
<lb ed="ZW" n="0107a23"/><p xml:id="pZW05p0107a2301">十六、有些沙門、婆羅門持如是說、如是見：苦樂、靈
<lb ed="ZW" n="0107a24"/>魂、世界旣非自作自成，亦非他作他成。此爲眞諦，他爲
<lb ed="ZW" n="0107a25"/>虛妄。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0108a" n="0108a"/>
<lb ed="ZW" n="0108a01"/><p xml:id="pZW05p0108a0101">彼等如此吵鬧、爭鬥、辯論，唇槍舌劍，互相攻擊。
<lb ed="ZW" n="0108a02"/>有說法如是，非如他；法非如他，應如是。</p>
<lb ed="ZW" n="0108a03"/><p xml:id="pZW05p0108a0301">爾時朝時，衆比丘著衣持鉢，入捨衛城乞食。托鉢
<lb ed="ZW" n="0108a04"/>回，齋食已，往世尊所。禮世尊已，坐在一旁，而白世尊
<lb ed="ZW" n="0108a05"/>言：「大德世尊，各種沙門、婆羅門同住於捨衛城。彼等
<lb ed="ZW" n="0108a06"/>各有所信，各有所見，各有所好。他們互相爭吵、辯論，
<lb ed="ZW" n="0108a07"/>唇槍舌劍，互相攻擊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0108a08"/><p xml:id="pZW05p0108a0801">世尊吿曰：「諸比丘，諸外道皆是盲人，無眼目者。
<lb ed="ZW" n="0108a09"/>彼等不知利，不知非利；不知法，不知非法。因此各執一
<lb ed="ZW" n="0108a10"/>見，互相攻擊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0108a11"/><p xml:id="pZW05p0108a1101">爾時，世尊如是知已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0108a12"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0108a1201"><l>或執於我慢，</l><l>或執於他成；</l>
<lb ed="ZW" n="0108a13"/><l>或異於二者，</l><l>受傷生苦痛。</l>
<lb ed="ZW" n="0108a14"/><l>早知招苦害，</l><l>如刺傷人痛；</l>
<lb ed="ZW" n="0108a15"/><l>則當棄我慢，</l><l>不執於某成。</l>
<lb ed="ZW" n="0108a16"/><l>衆生有我慢，</l><l>慢結縛衆生；</l>
<lb ed="ZW" n="0108a17"/><l>互詆互攻擊，</l><l>沉於輪迴中。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0108a18"/>
<lb ed="ZW" n="0108a19"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、須菩提經</cb:mulu><head>七、須菩提經</head>
<lb ed="ZW" n="0108a20"/><p xml:id="pZW05p0108a2001">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0108a21"/>時須菩提尊者在離世尊不遠處，結跏趺端身正坐，入無
<lb ed="ZW" n="0108a22"/>尋定。爾時世尊見須菩提尊者於不遠處結跏趺端身正
<lb ed="ZW" n="0108a23"/>坐，入無尋定。</p>
<lb ed="ZW" n="0108a24"/><p xml:id="pZW05p0108a2401">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0108a25"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0108a2501"><l>若能離諸尋，</l><l>將其除滅淨；</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0109a" n="0109a"/>
<lb ed="ZW" n="0109a01"/><l>斷絕諸貪慾，</l><l>可入無色境。</l>
<lb ed="ZW" n="0109a02"/><l>超越四瑜伽，</l><l>自然無再生。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0109a03"/>
<lb ed="ZW" n="0109a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、妓女經</cb:mulu><head>八、妓女經</head>
<lb ed="ZW" n="0109a05"/><p xml:id="pZW05p0109a0501">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀迦園住。
<lb ed="ZW" n="0109a06"/>爾時<name role="" type="person">王舍城</name>有兩伙人同戀一妓女。彼等互相爭吵、鬥
<lb ed="ZW" n="0109a07"/>爭，互相以拳相擊，以石相擊，以棍棒、武器相擊。遭死
<lb ed="ZW" n="0109a08"/>傷，受悲苦。</p>
<lb ed="ZW" n="0109a09"/><p xml:id="pZW05p0109a0901">爾時朝時，衆比丘著衣持鉢，入<name role="" type="person">王舍城</name>乞食。乞食
<lb ed="ZW" n="0109a10"/>回，齋食訖，往世尊所。禮世尊已，坐於一旁，而白世尊
<lb ed="ZW" n="0109a11"/>言：「大德世尊，<name role="" type="person">王舍城</name>有兩伙人同戀一妓女。彼等互相
<lb ed="ZW" n="0109a12"/>爭吵、鬥爭，互相以拳相擊，以棍相擊，以武器相擊。遭
<lb ed="ZW" n="0109a13"/>死傷，受悲苦。」</p>
<lb ed="ZW" n="0109a14"/><p xml:id="pZW05p0109a1401">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0109a15"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0109a1501"><l>旣得之五欲，</l><l>欲得之五蘊；</l>
<lb ed="ZW" n="0109a16"/><l>柒塵圾垢汚，</l><l>含煩惱痛苦。</l>
<lb ed="ZW" n="0109a17"/><l>苦行亦極端，</l><l>享樂亦極端；</l>
<lb ed="ZW" n="0109a18"/><l>持此二邊者，</l><l>不能輪迴斷。</l>
<lb ed="ZW" n="0109a19"/><l>空把無明增，</l><l>不能得正見。</l>
<lb ed="ZW" n="0109a20"/><l>智者明其理，</l><l>不落於二邊；</l>
<lb ed="ZW" n="0109a21"/><l>餘習可滅淨，</l><l>煩惱輪迴斷。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0109a22"/>
<lb ed="ZW" n="0109a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、極度經</cb:mulu><head>九、極度經</head>
<lb ed="ZW" n="0109a24"/><p xml:id="pZW05p0109a2401">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。爾
<lb ed="ZW" n="0109a25"/>時黑夜，世尊在燈光下坐。時有許多飛蛾飛向油燈，繞
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0110a" n="0110a"/>
<lb ed="ZW" n="0110a01"/>燈飛舞，落於死傷。爾時世尊見飛蛾繞燈飛舞，落於死
<lb ed="ZW" n="0110a02"/>傷。</p>
<lb ed="ZW" n="0110a03"/><p xml:id="pZW05p0110a0301">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0110a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0110a0401"><l>邪見導極度，</l><l>不達因欲速；</l>
<lb ed="ZW" n="0110a05"/><l>見聞生貪好，</l><l>慾望成結縛。</l>
<lb ed="ZW" n="0110a06"/><l>如同群飛蛾，</l><l>死於燈焰處。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0110a07"/>
<lb ed="ZW" n="0110a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、如來現世經</cb:mulu><head>十、如來現世經</head>
<lb ed="ZW" n="0110a09"/><p xml:id="pZW05p0110a0901">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0110a10"/>時阿難尊者來到佛所，禮佛已畢，坐於一旁，而白世尊
<lb ed="ZW" n="0110a11"/>言：「大德世尊，諸如來、應供、正等正覺佛未現世之時，
<lb ed="ZW" n="0110a12"/>諸外道得信奉供養，得尊重、禮敬、佈施，得衣食、坐臥
<lb ed="ZW" n="0110a13"/>具、醫藥。諸如來、應供、正等覺佛現世之後，諸外道則
<lb ed="ZW" n="0110a14"/>不得信奉供養，不得尊重、禮敬、布施，不得衣食、坐臥
<lb ed="ZW" n="0110a15"/>具、醫藥。大德世尊，現在世尊及比丘衆皆得信奉供養，
<lb ed="ZW" n="0110a16"/>得尊重、禮敬、佈施，得衣食、坐臥具、醫藥。」</p>
<lb ed="ZW" n="0110a17"/><p xml:id="pZW05p0110a1701">世尊曰：「阿難，汝所言極是。諸如來、應供、正遍知
<lb ed="ZW" n="0110a18"/>佛現世之前，諸外道得信奉供養，得尊重、禮敬、佈施，得
<lb ed="ZW" n="0110a19"/>衣食、坐臥具、醫藥。但諸如來、應供、正遍知佛現世之
<lb ed="ZW" n="0110a20"/>後，諸外道則不得信奉供養，不得尊重、禮敬、佈施，不得
<lb ed="ZW" n="0110a21"/>衣食、坐臥具、醫藥。現在如來及比丘衆皆得信奉供養，
<lb ed="ZW" n="0110a22"/>得尊重、禮敬、佈施，得衣食、坐臥具、醫藥。」</p>
<lb ed="ZW" n="0110a23"/><p xml:id="pZW05p0110a2301">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0110a24"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0110a2401"><l>太陽未昇時，</l><l>螢蟲閃光亮；</l>
<lb ed="ZW" n="0110a25"/><l>太陽出昇後，</l><l>螢蟲卽無光。</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0111a" n="0111a"/>
<lb ed="ZW" n="0111a01"/><l>佛陀現世前，</l><l>外道多鳴放；</l>
<lb ed="ZW" n="0111a02"/><l>佛陀現世後，</l><l>鳴者自無光。</l>
<lb ed="ZW" n="0111a03"/><l>彼等持邪說，</l><l>無以離苦傷。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0111a04"/>
<lb ed="ZW" n="0111a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0111a0501" rend="text-right">第六品、生盲品終</p>
<lb ed="ZW" n="0111a06"/><p xml:id="pZW05p0111a0601">本品總攝十經：一捨壽經，二螺髮外道經，三審思
<lb ed="ZW" n="0111a07"/>經，四種種外道經（一），五種種外道經（二），六種種外道
<lb ed="ZW" n="0111a08"/>經（三），七須菩提經，八妓女經，九極度經，十如來現世
<lb ed="ZW" n="0111a09"/>經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0111a10"/>
<lb ed="ZW" n="0111a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">七、小品</cb:mulu><head>第七品、小品</head>
<lb ed="ZW" n="0111a12"/>
<lb ed="ZW" n="0111a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、跋提經（一）</cb:mulu><head>一、跋提經（一）</head>
<lb ed="ZW" n="0111a14"/><p xml:id="pZW05p0111a1401">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0111a15"/>爾時，舍利弗尊者以種種方便法門向拉貢扎卡跋提尊者
<lb ed="ZW" n="0111a16"/>講說佛法，使其受持、精進、喜悅。跋提尊者煩惱斷除。
<lb ed="ZW" n="0111a17"/>爾時世尊見舍利弗以種種方便法門向跋提說法，跋提聽
<lb ed="ZW" n="0111a18"/>後受持、精進、喜悅，煩惱斷除。</p>
<lb ed="ZW" n="0111a19"/><p xml:id="pZW05p0111a1901">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0111a20"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0111a2001"><l>上下一切處，</l><l>我執已解脫；</l>
<lb ed="ZW" n="0111a21"/><l>不返輪迴地，</l><l>暴流已渡過。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0111a22"/>
<lb ed="ZW" n="0111a23"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、跋提經（二）</cb:mulu><head>二、跋提經（二）</head>
<lb ed="ZW" n="0111a24"/><p xml:id="pZW05p0111a2401">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。爾
<lb ed="ZW" n="0111a25"/>時舍利弗尊者將拉貢扎卡跋提視爲修學之士，竭力以種
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0112a" n="0112a"/>
<lb ed="ZW" n="0112a01"/>種方便法門使其受持、精進、喜悅。爾時世尊見舍利弗
<lb ed="ZW" n="0112a02"/>尊者將跋提尊者視爲修學之士，竭力以種種方便法門使
<lb ed="ZW" n="0112a03"/>其受持、精進、喜悅。</p>
<lb ed="ZW" n="0112a04"/><p xml:id="pZW05p0112a0401">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0112a05"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0112a0501"><l>煩惱輪迴止，</l><l>涅槃已證得；</l>
<lb ed="ZW" n="0112a06"/><l>流轉從此斷，</l><l>貪流已乾涸。</l>
<lb ed="ZW" n="0112a07"/><l>諸業已終結，</l><l>苦中得解脫。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0112a08"/>
<lb ed="ZW" n="0112a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、貪慾經（一）</cb:mulu><head>三、貪慾經（一）</head>
<lb ed="ZW" n="0112a10"/><p xml:id="pZW05p0112a1001">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。爾
<lb ed="ZW" n="0112a11"/>時，捨衛城人多貪於性愛。纏戀無度，貪得無厭，沉醉昏
<lb ed="ZW" n="0112a12"/>迷，不能自拔。時諸比丘於朝時著衣持鉢，入捨衛城乞
<lb ed="ZW" n="0112a13"/>食。乞食回，用齋已，至世尊所。禮世尊畢，坐於一旁，
<lb ed="ZW" n="0112a14"/>而白世尊言：「大德世尊，捨衛城人大都貪於性愛。纏戀
<lb ed="ZW" n="0112a15"/>無度，貪得無厭，沉醉昏迷，不能自拔。」</p>
<lb ed="ZW" n="0112a16"/><p xml:id="pZW05p0112a1601">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0112a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0112a1701"><l>沉湎於淫慾，</l><l>必陷貪之縛；</l>
<lb ed="ZW" n="0112a18"/><l>不知結縛錯，</l><l>暴流水難渡。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0112a19"/>
<lb ed="ZW" n="0112a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、貪慾經（二）</cb:mulu><head>四、貪慾經（二）</head>
<lb ed="ZW" n="0112a21"/><p xml:id="pZW05p0112a2101">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。爾
<lb ed="ZW" n="0112a22"/>時捨衛城人多愚盲無知，貪於情慾，迷戀沉醉。爾時，世
<lb ed="ZW" n="0112a23"/>尊於朝時著衣持鉢，入捨衛城乞食。世尊見捨衛城人多
<lb ed="ZW" n="0112a24"/>愚盲無知，貪於情慾，迷戀沉醉。</p>
<lb ed="ZW" n="0112a25"/><p xml:id="pZW05p0112a2501">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0113a" n="0113a"/>
<lb ed="ZW" n="0113a01"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0113a0101"><l>盲目陷情愛，</l><l>必被欲網覆；</l>
<lb ed="ZW" n="0113a02"/><l>被魔羅擒捉，</l><l>如魚被筌捕。</l>
<lb ed="ZW" n="0113a03"/><l>亦似哺乳犢，</l><l>老死如其母。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0113a04"/>
<lb ed="ZW" n="0113a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、跋提經（三）</cb:mulu><head>五、跋提經（三）</head>
<lb ed="ZW" n="0113a06"/><p xml:id="pZW05p0113a0601">如是我聞：一時，佛在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。時
<lb ed="ZW" n="0113a07"/>拉貢扎卡跋提尊者隨諸比丘衆來到佛所。世尊遙見跟
<lb ed="ZW" n="0113a08"/>在諸比丘後之拉貢扎卡跋提尊者顏色醜陋難看，身材短
<lb ed="ZW" n="0113a09"/>小，受比丘衆嘲笑譏諷。世尊吿比丘衆曰：「諸比丘，汝
<lb ed="ZW" n="0113a10"/>等見彼比丘否？他顏色醜陋難看，身材短小，受比丘衆
<lb ed="ZW" n="0113a11"/>嘲笑譏諷。」</p>
<lb ed="ZW" n="0113a12"/><p xml:id="pZW05p0113a1201">諸比丘答言：「如是，世尊。」</p>
<lb ed="ZW" n="0113a13"/><p xml:id="pZW05p0113a1301">世尊曰：「諸比丘，此比丘有大神通，大威力；能入難
<lb ed="ZW" n="0113a14"/>入之定，稀有難得。彼虔誠出家，修最上梵行，現生得羅
<lb ed="ZW" n="0113a15"/>漢果。」</p>
<lb ed="ZW" n="0113a16"/><p xml:id="pZW05p0113a1601">爾時，世尊如是說已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0113a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0113a1701"><l>戒淨無過失，</l><l>解脫持正念；</l>
<lb ed="ZW" n="0113a18"/><l>無結威力大，</l><l>暴流已竭斷。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0113a19"/>
<lb ed="ZW" n="0113a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、滅愛經</cb:mulu><head>六、滅愛經</head>
<lb ed="ZW" n="0113a21"/><p xml:id="pZW05p0113a2101">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0113a22"/>時<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>尊者於離佛不遠處結跏趺端身正坐，思察
<lb ed="ZW" n="0113a23"/>滅愛解脫。時世尊見<name role="" type="person">阿若憍陳如</name>在不遠處結跏趺端身
<lb ed="ZW" n="0113a24"/>正坐，思察滅愛解脫。</p>
<lb ed="ZW" n="0113a25"/><p xml:id="pZW05p0113a2501">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0114a" n="0114a"/>
<lb ed="ZW" n="0114a01"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0114a0101"><l>旣無無明根，</l><l>又無漏蓋土；</l>
<lb ed="ZW" n="0114a02"/><l>無漏之枝蔓，</l><l>逸迷之葉無。</l>
<lb ed="ZW" n="0114a03"/><l>解脫智慧人，</l><l>誰能施侮辱？</l>
<lb ed="ZW" n="0114a04"/><l>天神亦稱頌，</l><l>梵天亦歎服。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0114a05"/>
<lb ed="ZW" n="0114a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、滅戲論經</cb:mulu><head>七、滅戲論經</head>
<lb ed="ZW" n="0114a07"/><p xml:id="pZW05p0114a0701">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0114a08"/>時世尊宴坐，思察自身妄想滅盡。</p>
<lb ed="ZW" n="0114a09"/><p xml:id="pZW05p0114a0901">爾時世尊，知妄想業已滅盡，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0114a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0114a1001"><l>無住無妄想，</l><l>無慾之鎖鏈；</l>
<lb ed="ZW" n="0114a11"/><l>無刺之無明，</l><l>無愛亦無貪。</l>
<lb ed="ZW" n="0114a12"/><l>牟尼何聖法，</l><l>天人共稱讚。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0114a13"/>
<lb ed="ZW" n="0114a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、迦旃延經</cb:mulu><head>八、迦旃延經</head>
<lb ed="ZW" n="0114a15"/><p xml:id="pZW05p0114a1501">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0114a16"/>時<name role="" type="person">大迦旃延</name>尊者於離佛不遠處結跏趺端身正坐，堅固身
<lb ed="ZW" n="0114a17"/>念，住而前想。時世尊見<name role="" type="person">大迦旃延</name>於不遠處結跏趺端身
<lb ed="ZW" n="0114a18"/>正坐，堅固身念，住而前想。</p>
<lb ed="ZW" n="0114a19"/><p xml:id="pZW05p0114a1901">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0114a20"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0114a2001"><l>如有某個人，</l><l>身念常固堅，</l>
<lb ed="ZW" n="0114a21"/><l>過去無垢業，</l><l>今世亦仍然；</l>
<lb ed="ZW" n="0114a22"/><l>來世無果報，</l><l>渡貪達彼岸。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0114a23"/>
<lb ed="ZW" n="0114a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、井水經</cb:mulu><head>九、井水經</head>
<lb ed="ZW" n="0114a25"/><p xml:id="pZW05p0114a2501">如是我聞：一時，世尊與大比丘衆在末羅國遊化，到
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0115a" n="0115a"/>
<lb ed="ZW" n="0115a01"/>達名爲荼那的婆羅門村。村中婆羅門聽說釋迦沙門喬
<lb ed="ZW" n="0115a02"/>答摩與大比丘衆到本村遊化，便以草和糠投入水井，塡
<lb ed="ZW" n="0115a03"/>至井口，以「使那些禿和尙喝不到水」。</p>
<lb ed="ZW" n="0115a04"/><p xml:id="pZW05p0115a0401">時世尊到路邊一棵樹下，敷座而坐，吿阿難曰：「阿
<lb ed="ZW" n="0115a05"/>難，汝去從那井裏爲我弄些水來。」阿難白佛言：「大德世
<lb ed="ZW" n="0115a06"/>尊，荼那村婆羅門已用草和糠把井塡滿，以使我們無水
<lb ed="ZW" n="0115a07"/>可喝。」世尊再吿阿難「取水」，阿難言：「井已塡滿，無法
<lb ed="ZW" n="0115a08"/>取水。」世尊三吿阿難取水，阿難纔應諾而去，持鉢去到
<lb ed="ZW" n="0115a09"/>井處。</p>
<lb ed="ZW" n="0115a10"/><p xml:id="pZW05p0115a1001">時阿難見草、糠已在井外，井中淸水澄澄，滿至井
<lb ed="ZW" n="0115a11"/>口，似欲溢出。阿難思念：「奇哉！怪哉！如來有大神
<lb ed="ZW" n="0115a12"/>通，大威力！我來取水，草、糠便出井外，井中淸水澄澄，
<lb ed="ZW" n="0115a13"/>滿至井口，似欲溢出。」卽以鉢取水，回至佛所而白佛言：
<lb ed="ZW" n="0115a14"/>「大德世尊，如來有大神通，大威力！我去取水時，草和
<lb ed="ZW" n="0115a15"/>糠已在井外。井中淸水澄澄，滿至井口，似欲溢出。現
<lb ed="ZW" n="0115a16"/>已取來，請世尊飮用，請善逝飮用。」</p>
<lb ed="ZW" n="0115a17"/><p xml:id="pZW05p0115a1701">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0115a18"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0115a1801"><l>隨時可得水，</l><l>何需有水井？</l>
<lb ed="ZW" n="0115a19"/><l>貪根旣斷除，</l><l>我何需飮用？</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0115a20"/>
<lb ed="ZW" n="0115a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、優塡經</cb:mulu><head>十、優塡經</head>
<lb ed="ZW" n="0115a22"/><p xml:id="pZW05p0115a2201">如是我聞：一時，世尊在憍賞彌城<name role="" type="person">瞿師羅</name>園住。時
<lb ed="ZW" n="0115a23"/>優塡王幸御苑，內宮失火，薩瑪沃蒂等五百宮女死於火
<lb ed="ZW" n="0115a24"/>中。</p>
<lb ed="ZW" n="0115a25"/><p xml:id="pZW05p0115a2501">時在朝時，諸比丘著衣持鉢，入憍賞彌城乞食。乞
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0116a" n="0116a"/>
<lb ed="ZW" n="0116a01"/>食回，飯食已。往至佛所，禮世尊已，而問世尊言：「大德
<lb ed="ZW" n="0116a02"/>世尊，優塡王幸御苑時，內宮失火，薩瑪沃蒂等五百宮女
<lb ed="ZW" n="0116a03"/>死於火中。大德世尊，彼等女居士死後當生何處？」</p>
<lb ed="ZW" n="0116a04"/><p xml:id="pZW05p0116a0401">世尊答曰：「諸比丘，彼女居士中有得預流果者，有
<lb ed="ZW" n="0116a05"/>得一來果者，有得不還果者。諸比丘，彼等皆已證得果
<lb ed="ZW" n="0116a06"/>位。」</p>
<lb ed="ZW" n="0116a07"/><p xml:id="pZW05p0116a0701">爾時，世尊如是說已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0116a08"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0116a0801"><l>世上諸衆生，</l><l>盡被癡愚縛；</l>
<lb ed="ZW" n="0116a09"/><l>雖顯圓滿相，</l><l>與實不相符。</l>
<lb ed="ZW" n="0116a10"/><l>一切癡愚者，</l><l>皆有貪漏苦；</l>
<lb ed="ZW" n="0116a11"/><l>祇有善察者，</l><l>可知無常住。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0116a12"/>
<lb ed="ZW" n="0116a13"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0116a1301" rend="text-right">第七品、小品終</p>
<lb ed="ZW" n="0116a14"/><p xml:id="pZW05p0116a1401">本品總攝十經：一跋提經（一），二跋提經（二），三貪
<lb ed="ZW" n="0116a15"/>慾經（一），四貪慾經（二），五跋提經（三），六滅愛經，七
<lb ed="ZW" n="0116a16"/>滅戲論經，八迦旃延經，九井水經，十優塡經。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0116a17"/>
<lb ed="ZW" n="0116a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">八、波吒離村人品</cb:mulu><head>第八品、波吒離村人品</head>
<lb ed="ZW" n="0116a19"/>
<lb ed="ZW" n="0116a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">一、涅槃經（一）</cb:mulu><head>一、涅槃經（一）</head>
<lb ed="ZW" n="0116a21"/><p xml:id="pZW05p0116a2101">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0116a22"/>爾時世尊向比丘衆開示涅槃法義，使比丘衆信受、精進、
<lb ed="ZW" n="0116a23"/>喜悅。諸比丘衆聚精會神諦聽，思維悟解法義。</p>
<lb ed="ZW" n="0116a24"/><p xml:id="pZW05p0116a2401">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0116a25"/><p xml:id="pZW05p0116a2501">「諸比丘，有如是之處，那裏無地、無水、無火、無風；
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0117a" n="0117a"/>
<lb ed="ZW" n="0117a01"/>無空無邊處，無識無邊處，無無所有處，無非想非非想
<lb ed="ZW" n="0117a02"/>處；無此世，無彼世；無日月。諸比丘，那裏無來，無去；
<lb ed="ZW" n="0117a03"/>無住，無死，無生；無依，無存；無緣，無求，是苦之終結。」</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0117a04"/>
<lb ed="ZW" n="0117a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">二、涅槃經（二）</cb:mulu><head>二、涅槃經（二）</head>
<lb ed="ZW" n="0117a06"/><p xml:id="pZW05p0117a0601">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0117a07"/>爾時世尊向比丘衆開示涅槃法義，使比丘衆信受、精進、
<lb ed="ZW" n="0117a08"/>喜悅。諸比丘衆聚精會神諦聽，思維悟解法義。</p>
<lb ed="ZW" n="0117a09"/><p xml:id="pZW05p0117a0901">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0117a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0117a1001"><l>涅槃人難見，</l><l>無我無愛戀；</l>
<lb ed="ZW" n="0117a11"/><l>此爲眞實法，</l><l>祇是睹見難。</l>
<lb ed="ZW" n="0117a12"/><l>無有點煩惱，</l><l>欲見須斷貪。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0117a13"/>
<lb ed="ZW" n="0117a14"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">三、涅槃經（三）</cb:mulu><head>三、涅槃經（三）</head>
<lb ed="ZW" n="0117a15"/><p xml:id="pZW05p0117a1501">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0117a16"/>爾時世尊向諸比丘衆開示涅槃法義，使比丘衆信受、精
<lb ed="ZW" n="0117a17"/>進、喜悅。諸比丘衆聚精會神諦聽，思維悟解法義。</p>
<lb ed="ZW" n="0117a18"/><p xml:id="pZW05p0117a1801">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0117a19"/><p xml:id="pZW05p0117a1901">「涅槃之法確有，它不生，不現，不作，不造。諸比
<lb ed="ZW" n="0117a20"/>丘，此不生、不現、不作、不造之涅槃不可睹見。但以不
<lb ed="ZW" n="0117a21"/>生、不住、不造乃至不作，而仍是有。以是之故，棄不生、
<lb ed="ZW" n="0117a22"/>不住、不造乃至不作，諸種種法乃出現於世。」</p></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0117a23"/>
<lb ed="ZW" n="0117a24"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">四、涅槃經（四）</cb:mulu><head>四、涅槃經（四）</head>
<lb ed="ZW" n="0117a25"/><p xml:id="pZW05p0117a2501">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0118a" n="0118a"/>
<lb ed="ZW" n="0118a01"/>爾時世尊向諸比丘衆開示涅槃法義，使比丘衆信受、精
<lb ed="ZW" n="0118a02"/>進、喜悅。諸比丘衆聚精會神諦聽，思維悟解法義。</p>
<lb ed="ZW" n="0118a03"/><p xml:id="pZW05p0118a0301">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0118a04"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0118a0401"><l>愛見總流行，</l><l>心念必震動；</l>
<lb ed="ZW" n="0118a05"/><l>無愛無見者，</l><l>心念不震動。</l>
<lb ed="ZW" n="0118a06"/><l>不動可輕安，</l><l>輕安禪力增；</l>
<lb ed="ZW" n="0118a07"/><l>禪增遠輪迴，</l><l>卽可斷生死。</l>
<lb ed="ZW" n="0118a08"/><l>旣已無生死，</l><l>諸苦自了終。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0118a09"/>
<lb ed="ZW" n="0118a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">五、<name role="" type="person">純陀</name>經</cb:mulu><head>五、<name role="" type="person">純陀</name>經</head>
<lb ed="ZW" n="0118a11"/><p xml:id="pZW05p0118a1101">如是我聞：一時，世尊與大比丘衆在末羅國遊化，到
<lb ed="ZW" n="0118a12"/>達波婆城，住於該城鐵匠之子<name role="" type="person">純陀</name>的芒果園中。時鐵匠
<lb ed="ZW" n="0118a13"/>之子<name role="" type="person">純陀</name>聞知世尊及大比丘衆遊到本地，住於自己的芒
<lb ed="ZW" n="0118a14"/>果園中，便去謁見佛陀。至佛所，禮拜已，坐於一旁。世
<lb ed="ZW" n="0118a15"/>尊以法語開示<name role="" type="person">純陀</name>，使其信受、精進、喜悅。<name role="" type="person">純陀</name>受世尊
<lb ed="ZW" n="0118a16"/>開示而白佛言：「大德世尊，請世尊與比丘衆明日受我齋
<lb ed="ZW" n="0118a17"/>供。」世尊默然應諾。<name role="" type="person">純陀</name>知世尊已經應諾，從座而起，
<lb ed="ZW" n="0118a18"/>右繞作禮，吿辭而去。</p>
<lb ed="ZW" n="0118a19"/><p xml:id="pZW05p0118a1901"><name role="" type="person">純陀</name>次日在家中備足嚼食、食品和豬肉，便去邀請
<lb ed="ZW" n="0118a20"/>世尊：「大德世尊，今正是時，飯食已經備好。」時在朝時，
<lb ed="ZW" n="0118a21"/>世尊著衣持鉢，同比丘衆到鐵匠之子<name role="" type="person">純陀</name>家，敷座而坐。
<lb ed="ZW" n="0118a22"/>坐已，吿<name role="" type="person">純陀</name>曰：「<name role="" type="person">純陀</name>，汝把所備之豬肉供我，將嚼食和
<lb ed="ZW" n="0118a23"/>食品供養僧衆。」鐵匠之子<name role="" type="person">純陀</name>應諾：「如是，世尊。」卽取
<lb ed="ZW" n="0118a24"/>已備好之豬肉供世尊食用，而將嚼食和食品供比丘衆。</p>
<lb ed="ZW" n="0118a25"/><p xml:id="pZW05p0118a2501">時世尊又吿<name role="" type="person">純陀</name>曰：「<name role="" type="person">純陀</name>，豬肉若有剩餘，應將其
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0119a" n="0119a"/>
<lb ed="ZW" n="0119a01"/>埋於地中。<name role="" type="person">純陀</name>，在此天、魔、梵天所居之世上，在此婆
<lb ed="ZW" n="0119a02"/>羅門、神、人所居之人世間，除如來之外，我不知有誰還
<lb ed="ZW" n="0119a03"/>能消受這種豬肉。」「如是，世尊。」鐵匠之子<name role="" type="person">純陀</name>遵佛囑
<lb ed="ZW" n="0119a04"/>將食剩之豬肉埋於地下。埋已，回世尊所，禮世尊已，坐
<lb ed="ZW" n="0119a05"/>於一旁。世尊又以法語開示<name role="" type="person">純陀</name>，使其信受、精進、喜
<lb ed="ZW" n="0119a06"/>悅。</p>
<lb ed="ZW" n="0119a07"/><p xml:id="pZW05p0119a0701">爾時，世尊食<name role="" type="person">純陀</name>之飯食已，卽患發赤痢，疼痛劇
<lb ed="ZW" n="0119a08"/>烈，幾至死地。但世尊仍是正念正智，安忍不動。時世
<lb ed="ZW" n="0119a09"/>尊吿阿難尊者曰：「阿難，我們去拘屍那羅城。」「如是，世尊。」阿難應諾。</p>
<lb ed="ZW" n="0119a10"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0119a1001"><l>鐵匠子<name role="" type="person">純陀</name>，</l><l>以飯供佛陀；</l>
<lb ed="ZW" n="0119a11"/><l>世尊食用後，</l><l>赤痢大發作。</l>
<lb ed="ZW" n="0119a12"/><l>病劇幾至死，</l><l>如是我聞說。</l>
<lb ed="ZW" n="0119a13"/><l>豬肉食用後，</l><l>世尊瀉肚重；</l>
<lb ed="ZW" n="0119a14"/><l>於是吿示曰：</l><l>「我往拘屍城。」</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0119a15"/><p xml:id="pZW05p0119a1501">爾時世尊離開大路，至一樹下，吿阿難尊者曰：「阿
<lb ed="ZW" n="0119a16"/>難，將僧伽利衣四折敷座，我甚疲憊，欲坐下休息。」「如
<lb ed="ZW" n="0119a17"/>是，世尊！」阿難應諾，卽以僧伽利四折敷座。世尊坐於
<lb ed="ZW" n="0119a18"/>座上，又吿阿難曰：「阿難，汝爲我取水，我渴欲飮。」阿難
<lb ed="ZW" n="0119a19"/>答言：「大德世尊，此處水少，剛有五百車輛淌過，水甚混
<lb ed="ZW" n="0119a20"/>濁。大德，古魯沓河距此不遠，那水淸淳甘美，可到彼處
<lb ed="ZW" n="0119a21"/>再飮，亦可在彼處沖涼。」世尊如是再說：「阿難，爲我取
<lb ed="ZW" n="0119a22"/>水來，我渴欲飮。」阿難仍說可到古魯沓河再飮水、沖涼。
<lb ed="ZW" n="0119a23"/>世尊三說：「阿難，爲我取水來，我渴欲飮。」「如是，世
<lb ed="ZW" n="0119a24"/>尊！」阿難應諾，持鉢往取河水。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0120a" n="0120a"/>
<lb ed="ZW" n="0120a01"/><p xml:id="pZW05p0120a0101">此河車輪涉過，水少而濁，翻騰流淌。但阿難尊者
<lb ed="ZW" n="0120a02"/>來取水時卻變爲淸澈明淨。阿難驚喜：「奇哉！奇哉！
<lb ed="ZW" n="0120a03"/>前所未有！世尊有大神通，大威力！奇妙之極，實爲罕
<lb ed="ZW" n="0120a04"/>見！此水車輪剛剛涉過，水本少而混濁，現卻變爲淸
<lb ed="ZW" n="0120a05"/>澈明淨；滿河之水，靜靜蕩漾。」卽以鉢取水，返回佛所。阿
<lb ed="ZW" n="0120a06"/>難白佛言：「大德世尊，奇哉！奇哉！前所未有！如來有
<lb ed="ZW" n="0120a07"/>大神通，大威力！此河剛有車輪涉過，水本少而混濁，翻
<lb ed="ZW" n="0120a08"/>騰流淌；我去取水時，卻變爲淸澈明淨；滿河之水靜靜蕩
<lb ed="ZW" n="0120a09"/>漾。現水已取來，請世尊飮用。」世尊卽飮。</p>
<lb ed="ZW" n="0120a10"/><p xml:id="pZW05p0120a1001">爾時世尊同大比丘衆遊向古魯沓河，下河飮水、沐
<lb ed="ZW" n="0120a11"/>浴，然後上岸，返回芒果園去。佛召<name role="" type="person">純陀</name>吿曰：「<name role="" type="person">純陀</name>，將
<lb ed="ZW" n="0120a12"/>僧伽利四折爲我敷座。<name role="" type="person">純陀</name>，我疲憊欲臥。」「如是，世
<lb ed="ZW" n="0120a13"/>尊！」<name role="" type="person">純陀</name>應諾，卽爲世尊四折僧伽利衣，敷座獻上。世
<lb ed="ZW" n="0120a14"/>尊右脅朝下，左足累置右足之上，作獅子臥。正念正智，
<lb ed="ZW" n="0120a15"/>思維起想。<name role="" type="person">純陀</name>坐於世尊近前。</p>
<lb ed="ZW" n="0120a16"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0120a1601"><l>天下無可比，</l><l>世尊如來佛；</l>
<lb ed="ZW" n="0120a17"/><l>疲憊衰弱甚，</l><l>來至古魯河。</l>
<lb ed="ZW" n="0120a18"/><l>下至河水中，</l><l>河水極淸澈。</l>
<lb ed="ZW" n="0120a19"/><l>沐浴飮水後，</l><l>返回芒果林；</l>
<lb ed="ZW" n="0120a20"/><l>比丘所擁簇，</l><l>世尊爲率領。</l>
<lb ed="ZW" n="0120a21"/><l>佛法創立者，</l><l>爲仙爲賢聖。</l>
<lb ed="ZW" n="0120a22"/><l>吿訴<name role="" type="person">純陀</name>曰：</l><l>「僧衣四重折；</l>
<lb ed="ZW" n="0120a23"/><l>我今欲側臥，</l><l>疲憊難支撐」。</l>
<lb ed="ZW" n="0120a24"/><l><name role="" type="person">純陀</name>應聲「是」，</l><l>折衣爲四重。</l>
<lb ed="ZW" n="0120a25"/><l>世尊確疲憊，</l><l>卽刻側身臥；</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0121a" n="0121a"/>
<lb ed="ZW" n="0121a01"/><l><name role="" type="person">純陀</name>坐近前，</l><l>守護世尊側。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0121a02"/><p xml:id="pZW05p0121a0201">爾時世尊吿阿難曰：「阿難，會有人對鐵匠之子<name role="" type="person">純陀</name>
<lb ed="ZW" n="0121a03"/>說：『<name role="" type="person">純陀</name>，如來最後是用了你供的齋食而涅槃的。』<name role="" type="person">純陀</name>
<lb ed="ZW" n="0121a04"/>聽後會悔恨、惱喪。阿難，汝當排除<name role="" type="person">純陀</name>之悔恨惱喪心
<lb ed="ZW" n="0121a05"/>情，而對他說：『如來最後用了汝之齋飯而入涅槃，於汝
<lb ed="ZW" n="0121a06"/>有利。此乃我於佛所親耳所聞，我在佛前當面領受。佛
<lb ed="ZW" n="0121a07"/>曰：有兩種供食果報最佳，<anchor xml:id="nkr_note_add_0121a0701" n="0121a0701"/><anchor xml:id="beg0121a0701" n="0121a0701"/>功<anchor xml:id="end0121a0701"/>德最大。兩種云何？一種
<lb ed="ZW" n="0121a08"/>供食用已，如來成無上正等正覺；一種供食用已，如來證
<lb ed="ZW" n="0121a09"/>無餘涅槃。此二種供食果報最善最大。<name role="" type="person">純陀</name>尊者由此
<lb ed="ZW" n="0121a10"/>已積長壽業，已積顏色美好業，已積生天業，已積權勢增
<lb ed="ZW" n="0121a11"/>長業。』阿難，汝當如此排除鐵匠之子<name role="" type="person">純陀</name>之悔恨惱喪。」</p>
<lb ed="ZW" n="0121a12"/><p xml:id="pZW05p0121a1201">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0121a13"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0121a1301"><l>佈施與捐贈，</l><l>可增慈善心；</l>
<lb ed="ZW" n="0121a14"/><l>持戒調伏者，</l><l>不存怨與恨。</l>
<lb ed="ZW" n="0121a15"/><l>有智有慧者，</l><l>遠離諸種惡；</l>
<lb ed="ZW" n="0121a16"/><l>涅槃證得時，</l><l>貪瞋癡斷盡。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0121a17"/>
<lb ed="ZW" n="0121a18"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">六、波吒離村人經</cb:mulu><head>六、波吒離村人經</head>
<lb ed="ZW" n="0121a19"/><p xml:id="pZW05p0121a1901">如是我聞：一時，世尊與大比丘衆在<name role="" type="person">摩揭陀國</name>遊化，
<lb ed="ZW" n="0121a20"/>到達波吒離村。時波吒離村優婆塞來至佛所，行禮已
<lb ed="ZW" n="0121a21"/>畢，坐於一旁，而白世尊言：「大德世尊，請接受我等供養
<lb ed="ZW" n="0121a22"/>堂捨。」世尊默允。波吒離優婆塞卽從座起，右繞禮佛，
<lb ed="ZW" n="0121a23"/>卽往堂捨去。旣至，卽鋪設敷物，安置座位，擺放水罐、
<lb ed="ZW" n="0121a24"/>油燈。而後又返回佛所，敬禮已畢，站立一旁，而白佛
<lb ed="ZW" n="0121a25"/>言：「大德世尊，堂捨中鋪設已畢，座位、水罐、油燈已備，
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0122a" n="0122a"/>
<lb ed="ZW" n="0122a01"/>請世尊往，今正是時。」</p>
<lb ed="ZW" n="0122a02"/><p xml:id="pZW05p0122a0201">世尊卽著衣持鉢，同大比丘衆往至堂捨。旣至，卽
<lb ed="ZW" n="0122a03"/>洗足而入；背靠中柱，面東而坐。比丘衆亦洗足入內，背
<lb ed="ZW" n="0122a04"/>靠後壁，圍繞世尊，面東而坐。波吒離村優婆塞亦洗足
<lb ed="ZW" n="0122a05"/>入內，背靠東壁，面西而坐。</p>
<lb ed="ZW" n="0122a06"/><p xml:id="pZW05p0122a0601">爾時，世尊吿波吒離村諸優婆塞曰：「諸位施主，破
<lb ed="ZW" n="0122a07"/>戒者得五種罪患。何云爲五？破戒者不守戒規，放逸揮
<lb ed="ZW" n="0122a08"/>霍；此爲破戒者第一罪患。復次，破戒者罪名流布；此爲
<lb ed="ZW" n="0122a09"/>破戒者第二罪患。復次，破戒者入於大衆，所謂刹帝利
<lb ed="ZW" n="0122a10"/>衆、婆羅門衆、居士衆、沙門衆，自感慚羞；此爲破戒者第
<lb ed="ZW" n="0122a11"/>三罪患。復次，破戒者迷惑致死；此爲破戒者第四罪患。
<lb ed="ZW" n="0122a12"/>復次，破戒者死後墜入惡生、地獄；此爲破戒者第五罪
<lb ed="ZW" n="0122a13"/>患。諸居士，破戒者有此五種罪患。</p>
<lb ed="ZW" n="0122a14"/><p xml:id="pZW05p0122a1401">「諸居士，持戒者守持淨戒，有五種功德。何云爲五？
<lb ed="ZW" n="0122a15"/>因其持戒、精進，必積大財；此爲持戒者第一功德。復
<lb ed="ZW" n="0122a16"/>次，持戒者持淨戒，必得稱譽，此爲持戒者第二功德。復
<lb ed="ZW" n="0122a17"/>次，持淨戒者入於大衆，如刹帝利衆、婆羅門衆、居士衆、
<lb ed="ZW" n="0122a18"/>沙門衆，無有慚愧恐懼；此爲持戒者第三功德。復次，持
<lb ed="ZW" n="0122a19"/>戒者死時不迷惑，此爲持戒者第四功德。復次，持戒者
<lb ed="ZW" n="0122a20"/>持淨戒，死後必生善趣，入天界，此爲持戒者第五種功
<lb ed="ZW" n="0122a21"/>德。諸居士，這便是持戒者持淨戒當得之五種功德。」</p>
<lb ed="ZW" n="0122a22"/><p xml:id="pZW05p0122a2201">爾時，世尊以法語開示波吒離村優婆塞衆，使其信
<lb ed="ZW" n="0122a23"/>受、精進、喜悅。說法已，吿曰：「諸居士，今時已晚，汝等
<lb ed="ZW" n="0122a24"/>當去。」時波吒離村諸居士歡喜信受，卽從座起，敬禮右
<lb ed="ZW" n="0122a25"/>繞而去。波吒離村居士離去未久，世尊卽入空室。</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0123a" n="0123a"/>
<lb ed="ZW" n="0123a01"/><p xml:id="pZW05p0123a0101">爾時，<name role="" type="person">摩揭陀國</name>大臣須尼陀和婆沙迦羅欲於波吒離
<lb ed="ZW" n="0123a02"/>村建立城防，以御離車諸王。時有數千天神守護波吒離
<lb ed="ZW" n="0123a03"/>村財產物品。國中高級王公大臣欲於有高級天神守護
<lb ed="ZW" n="0123a04"/>之地建立宅舍；中級王公大臣欲於中級天神守護之地建
<lb ed="ZW" n="0123a05"/>立宅舍；下級王公大臣欲於下級天神守護之地建立宅
<lb ed="ZW" n="0123a06"/>舍。時世尊以超人之淨眼觀見此一切。</p>
<lb ed="ZW" n="0123a07"/><p xml:id="pZW05p0123a0701">世尊如是見已，於黎明時分起身，問阿難曰：「阿難，
<lb ed="ZW" n="0123a08"/>誰欲在波吒離村建立城防？」阿難答曰：「大德世尊，摩揭
<lb ed="ZW" n="0123a09"/>陀國大臣須尼陀和婆沙迦羅欲於波吒離村建立城防，以
<lb ed="ZW" n="0123a10"/>御離車諸王。」</p>
<lb ed="ZW" n="0123a11"/><p xml:id="pZW05p0123a1101">世尊曰：「阿難，是<name role="" type="person">摩揭陀國</name>大臣須尼陀和婆沙迦羅
<lb ed="ZW" n="0123a12"/>與<name role="" type="person">忉利天</name>諸天神商議，在波吒離村建造城防，以御離車
<lb ed="ZW" n="0123a13"/>諸王。阿難，我已以超人天眼觀見，將有數千天神守護
<lb ed="ZW" n="0123a14"/>此城。國中高級王公大臣欲在高級天神守護之地區建
<lb ed="ZW" n="0123a15"/>造宅舍；中級王公大臣欲在中級天神守護之地區建造宅
<lb ed="ZW" n="0123a16"/>舍；下級王公大臣欲在下級天神守護之地區建造宅舍。
<lb ed="ZW" n="0123a17"/>阿難，新建之波吒離城中，將有聖者住地；有商業區，各
<lb ed="ZW" n="0123a18"/>地貨品將集於此，將有甚大場地供其開箱理貨。阿難，
<lb ed="ZW" n="0123a19"/>將建之波吒離城將遭三災：火、水和內亂。」</p>
<lb ed="ZW" n="0123a20"/><p xml:id="pZW05p0123a2001">未久，<name role="" type="person">摩揭陀國</name>大臣須尼陀和婆沙迦羅來至佛所，
<lb ed="ZW" n="0123a21"/>問候言歡。問候言歡已，站立一旁，而白世尊言：「大德
<lb ed="ZW" n="0123a22"/>喬答摩及比丘衆今日請受我齋供。」世尊默然應允。二
<lb ed="ZW" n="0123a23"/>大臣知佛已受請，卽返其家，準備上好嚼食和食品，往請
<lb ed="ZW" n="0123a24"/>世尊：「大德喬答摩，齋已具備，今正是時，請來應供。」爾
<lb ed="ZW" n="0123a25"/>時朝時，世尊與大比丘衆著衣持鉢，往<name role="" type="person">摩揭陀國</name>大臣須
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0124a" n="0124a"/>
<lb ed="ZW" n="0124a01"/>尼陀和婆沙迦羅家。旣至，坐於已備之座位。<name role="" type="person">摩揭陀國</name>
<lb ed="ZW" n="0124a02"/>大臣須尼陀和婆沙迦羅親以食供奉。食已，世尊移手出
<lb ed="ZW" n="0124a03"/>鉢。時須尼陀與婆沙迦羅守於近旁，坐於矮位之上。世
<lb ed="ZW" n="0124a04"/>尊隨喜，卽興說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0124a05"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0124a0501"><l>假若某地區，</l><l>有某賢達居；</l>
<lb ed="ZW" n="0124a06"/><l>賢達所供者，</l><l>必善持戒律；</l>
<lb ed="ZW" n="0124a07"/><l>修習諸梵行，</l><l>並能自調御。</l>
<lb ed="ZW" n="0124a08"/><l>若有守護神，</l><l>當爲作功德；</l>
<lb ed="ZW" n="0124a09"/><l>神旣受尊崇，</l><l>必然護其所。</l>
<lb ed="ZW" n="0124a10"/><l>人得神護愛，</l><l>如子受母慈；</l>
<lb ed="ZW" n="0124a11"/><l>得神護佑者，</l><l>總見吉祥事。</l></lg>
<lb ed="ZW" n="0124a12"/><p xml:id="pZW05p0124a1201">世尊說此偈已，卽從座起，踏上歸途。須尼陀和婆
<lb ed="ZW" n="0124a13"/>沙迦羅跟隨其後，並說：「今日沙門喬答摩行出何門，其
<lb ed="ZW" n="0124a14"/>門則名爲『喬答摩門』，過恒河何渡口，則名該渡口爲『喬
<lb ed="ZW" n="0124a15"/>答摩渡口』。」</p>
<lb ed="ZW" n="0124a16"/><p xml:id="pZW05p0124a1601">爾時世尊所經之門，果被命名爲「喬答摩門」。世尊
<lb ed="ZW" n="0124a17"/>到恒河邊時，河水漲滿，乃至烏鴉立於河岸便可飮及河
<lb ed="ZW" n="0124a18"/>水。欲渡河者，或求舟船，或尋木筏。時世尊及比丘衆，
<lb ed="ZW" n="0124a19"/>於手臂伸屈之頃刻，卽從此岸消失而到達彼岸。</p>
<lb ed="ZW" n="0124a20"/><p xml:id="pZW05p0124a2001">爾時世尊見許多欲渡者，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0124a21"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0124a2101"><l>欲渡輪迴海，</l><l>或渡愛慾河；</l>
<lb ed="ZW" n="0124a22"/><l>須過聖道橋，</l><l>以不沾泥濁。</l>
<lb ed="ZW" n="0124a23"/><l>若過小河溝，</l><l>亦需木筏做；</l>
<lb ed="ZW" n="0124a24"/><l>慧人有聖道，</l><l>無依自渡過。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0124a25"/>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0125a" n="0125a"/>
<lb ed="ZW" n="0125a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">七、歧路經</cb:mulu><head>七、歧路經</head>
<lb ed="ZW" n="0125a02"/><p xml:id="pZW05p0125a0201">如是我聞：一時，世尊與隨從僧那伽薩瑪拉尊者遊
<lb ed="ZW" n="0125a03"/>行於憍薩羅大道之上。時那伽薩瑪拉尊者見一歧路而
<lb ed="ZW" n="0125a04"/>白佛言：「大德世尊，那是一條路，我等可同行彼路。」世
<lb ed="ZW" n="0125a05"/>尊吿那伽薩瑪拉曰：「那伽薩瑪拉，應走之路，此路也。
<lb ed="ZW" n="0125a06"/>我等同行此路。」那伽薩瑪拉如是再說：「大德世尊，那是
<lb ed="ZW" n="0125a07"/>一條路，我等可同行彼路。」如是乃至三說。世尊亦如是
<lb ed="ZW" n="0125a08"/>再吿那伽薩瑪拉尊者：「那伽薩瑪拉，應走之路，此路也。
<lb ed="ZW" n="0125a09"/>我等同行此路。」乃至三吿。時那伽薩瑪拉尊者便將世
<lb ed="ZW" n="0125a10"/>尊之衣鉢置於地上，道一聲「此是世尊之衣鉢」，便沿彼
<lb ed="ZW" n="0125a11"/>路行去。</p>
<lb ed="ZW" n="0125a12"/><p xml:id="pZW05p0125a1201">時那伽薩瑪拉於途中遭遇賊寇，被拳打腳踢，鉢被
<lb ed="ZW" n="0125a13"/>打破，僧伽利衣被撕毀。那伽薩瑪拉持破衣破鉢往見世
<lb ed="ZW" n="0125a14"/>尊。禮世尊已，坐於一旁，而白世尊言：「大德世尊，我沿
<lb ed="ZW" n="0125a15"/>彼路行時，遇賊寇，遭歐打；鉢被打破，衣被撕毀。」</p>
<lb ed="ZW" n="0125a16"/><p xml:id="pZW05p0125a1601">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0125a17"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0125a1701"><l>智者與無智，</l><l>同行亦共住；</l>
<lb ed="ZW" n="0125a18"/><l>智者知眞諦，</l><l>總能遠謬誤。</l>
<lb ed="ZW" n="0125a19"/><l>如鷸飮奶汁，</l><l>總將水排除。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0125a20"/>
<lb ed="ZW" n="0125a21"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">八、毗捨佉經</cb:mulu><head>八、毗捨佉經</head>
<lb ed="ZW" n="0125a22"/><p xml:id="pZW05p0125a2201">如是我聞：一時，世尊在捨衛城東園彌伽羅母講堂
<lb ed="ZW" n="0125a23"/>住。時彌伽羅母毗捨佉所喜愛之孫女去世，毗捨佉衣服
<lb ed="ZW" n="0125a24"/>濡濕，頭髮濡濕，於午時至佛所，禮佛已，坐於一旁。世
<lb ed="ZW" n="0125a25"/>尊問毗捨佉曰：「毗捨佉，汝如此將衣、髮濡濕，於此午
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0126a" n="0126a"/>
<lb ed="ZW" n="0126a01"/>時，從何處來此？」毗捨佉答言：「大德世尊，我心愛之孫
<lb ed="ZW" n="0126a02"/>女亡故。因此之故，我濡濕衣、髮，於午時來此。」</p>
<lb ed="ZW" n="0126a03"/><p xml:id="pZW05p0126a0301">世尊又問：「毗捨佉，汝願得衆多子孫，如捨衛城人
<lb ed="ZW" n="0126a04"/>數否？」毗捨佉答言：「大德世尊，我願得衆多子孫，如<name role="" type="person">舍衛城</name>人數。」</p>
<lb ed="ZW" n="0126a05"/><p xml:id="pZW05p0126a0501">世尊問：「毗捨佉，捨衛城人每日死亡多少？」</p>
<lb ed="ZW" n="0126a06"/><p xml:id="pZW05p0126a0601">毗捨佉答言：「捨衛城人每日死亡人數或十，或九，
<lb ed="ZW" n="0126a07"/>或八，或七，或六，或五，或四，或三，或二，或一。<name role="" type="person">舍衛城</name>
<lb ed="ZW" n="0126a08"/>死人不止，無有定數。」</p>
<lb ed="ZW" n="0126a09"/><p xml:id="pZW05p0126a0901">世尊問曰：「毗捨佉，如是，汝能得一日不濡濕衣、髮
<lb ed="ZW" n="0126a10"/>否？」</p>
<lb ed="ZW" n="0126a11"/><p xml:id="pZW05p0126a1101">毗捨佉答言：「如是，世尊，不能。我無需這般多子
<lb ed="ZW" n="0126a12"/>孫。」</p>
<lb ed="ZW" n="0126a13"/><p xml:id="pZW05p0126a1301">世尊曰：「毗捨佉，有百愛者，有百苦者。有九十愛
<lb ed="ZW" n="0126a14"/>者，有九十苦者。有八十愛者，有八十苦者。有七十愛
<lb ed="ZW" n="0126a15"/>者，有七十苦者。有六十愛者，有六十苦者。有五十愛
<lb ed="ZW" n="0126a16"/>者，有五十苦者。有四十愛者，有四十苦者。有三十愛
<lb ed="ZW" n="0126a17"/>者，有三十苦者。有二十愛者，有二十苦者。有十愛者，
<lb ed="ZW" n="0126a18"/>有十苦者。有九愛者，有九苦者。有八愛者，有八苦者。
<lb ed="ZW" n="0126a19"/>有七愛者，有七苦者。有六愛者，有六苦者。有五愛者，
<lb ed="ZW" n="0126a20"/>有五苦者。有四愛者，有四苦者。有三愛者，有三苦者。
<lb ed="ZW" n="0126a21"/>有二愛者，有二苦者。有一愛者，有一苦者。無有愛者，
<lb ed="ZW" n="0126a22"/>則無有苦，無有憂，無有煩惱，無有辛勞痛苦。」</p>
<lb ed="ZW" n="0126a23"/><p xml:id="pZW05p0126a2301">爾時，世尊如是說已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0126a24"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0126a2401"><l>世間多憂愁，</l><l>悲傷與痛苦；</l>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0127a" n="0127a"/>
<lb ed="ZW" n="0127a01"/><l>所有這一切，</l><l>均有「愛」生出。</l>
<lb ed="ZW" n="0127a02"/><l>一旦無「愛」時，</l><l>憂愁悲苦無。</l>
<lb ed="ZW" n="0127a03"/><l>無有所愛者，</l><l>可爲安樂人；</l>
<lb ed="ZW" n="0127a04"/><l>無憂無煩惱，</l><l>淸淨無垢塵。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0127a05"/>
<lb ed="ZW" n="0127a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">九、陀驃經（一）</cb:mulu><head>九、陀驃經（一）</head>
<lb ed="ZW" n="0127a07"/><p xml:id="pZW05p0127a0701">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">王舍城</name>竹林迦蘭陀迦園住。
<lb ed="ZW" n="0127a08"/>時末羅子陀驃尊者至世尊所。旣至，禮佛已，坐於一旁，
<lb ed="ZW" n="0127a09"/>而白佛言：「大德世尊，今正是我般涅槃之時。」世尊曰：
<lb ed="ZW" n="0127a10"/>「今正是時，汝當知時。」</p>
<lb ed="ZW" n="0127a11"/><p xml:id="pZW05p0127a1101">爾時陀驃卽從座起，行右繞，禮世尊已，卽上昇虛
<lb ed="ZW" n="0127a12"/>空，結跏趺坐，修火遍，入四禪，從定中起而入般涅槃。
<lb ed="ZW" n="0127a13"/>般涅槃後身被火化，無有餘燼；如燃酥油、麻油而不留灰
<lb ed="ZW" n="0127a14"/>燼一般。</p>
<lb ed="ZW" n="0127a15"/><p xml:id="pZW05p0127a1501">爾時，世尊如是知已，卽興而說：</p>
<lb ed="ZW" n="0127a16"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0127a1601"><l>色身已壞已，</l><l>諸想已滅已；</l>
<lb ed="ZW" n="0127a17"/><l>諸受已冷卻，</l><l>諸行皆入寂。</l>
<lb ed="ZW" n="0127a18"/><l>諸識無所住，</l><l>同滅無剩餘。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0127a19"/>
<lb ed="ZW" n="0127a20"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">十、陀驃經（二）</cb:mulu><head>十、陀驃經（二）</head>
<lb ed="ZW" n="0127a21"/><p xml:id="pZW05p0127a2101">如是我聞：一時，世尊在<name role="" type="person">舍衛城</name><name role="" type="person">祇樹給孤獨園</name>住。
<lb ed="ZW" n="0127a22"/>時世尊召喚比丘衆，比丘衆應諾已，世尊吿比丘衆曰：
<lb ed="ZW" n="0127a23"/>「諸比丘，末羅子陀驃上昇虛空，結跏趺坐；修火遍，入四
<lb ed="ZW" n="0127a24"/>禪；從定中起而入般涅槃。身軀火化，無有灰燼；如燃酥
<lb ed="ZW" n="0127a25"/>油、麻油而不留灰燼一般。」</p>
<pb ed="ZW" xml:id="ZW05.0046.0128a" n="0128a"/>
<lb ed="ZW" n="0128a01"/><p xml:id="pZW05p0128a0101">爾時，世尊如是說已，卽興而說偈：</p>
<lb ed="ZW" n="0128a02"/><lg type="regular" xml:id="lgZW05p0128a0201"><l>鐵棒擊出火，</l><l>火星漸熄沒；</l>
<lb ed="ZW" n="0128a03"/><l>沒後無所存，</l><l>不見亦無著。</l>
<lb ed="ZW" n="0128a04"/><l>愛結斷除去，</l><l>暴流亦渡過；</l>
<lb ed="ZW" n="0128a05"/><l>無趣無所餘，</l><l>達到涅槃樂。</l></lg></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0128a06"/>
<lb ed="ZW" n="0128a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">本品總攝</cb:mulu><p xml:id="pZW05p0128a0701" rend="text-right">第八品、波吒離村人品終</p>
<lb ed="ZW" n="0128a08"/><p xml:id="pZW05p0128a0801">本品總攝十經：</p>
<lb ed="ZW" n="0128a09"/><p xml:id="pZW05p0128a0901">一涅槃經（一），二涅槃經（二），三涅槃經（三），四涅槃經
<lb ed="ZW" n="0128a10"/>（四），五<name role="" type="person">純陀</name>經，六波吒離村人經，七歧路經，八毗捨佉
<lb ed="ZW" n="0128a11"/>經，九陀驃經（一），十陀驃經（二）。</p></cb:div></cb:div>
<lb ed="ZW" n="0128a12"/>
<lb ed="ZW" n="0128a13"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead>卽興自說終</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0075a0601" to="#end0075a0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">經</lem><rdg wit="#wit.orig">品</rdg></app>
<app from="#beg0091a0501" to="#end0091a0501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">修羅<note type="cf1">ZW05n0046_p0092a21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">羅修</rdg></app>
<app from="#beg0103a1401" to="#end0103a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">軀</lem><rdg wit="#wit.orig">驅</rdg></app>
<app from="#beg0103a2401" to="#end0103a2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">軀</lem><rdg wit="#wit.orig">驅</rdg></app>
<app from="#beg0121a0701" to="#end0121a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">功</lem><rdg wit="#wit.orig">公</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0075a0601" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0075a0601">經【CB】，品【藏外】</note>
<note n="0091a0501" resp="#resp2" type="add" cb:note_key="ZW05.0091a05.18" target="#nkr_note_add_0091a0501">修羅【CB】，羅修【藏外】</note>
<note n="0103a1401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0103a1401">軀【CB】，驅【藏外】</note>
<note n="0103a2401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0103a2401">軀【CB】，驅【藏外】</note>
<note n="0121a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0121a0701">功【CB】，公【藏外】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>